Difference between revisions of "Candido leggiadretto e caro guanto (Luca Marenzio)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
(Music files: Created MID file from PDF, uploaded file and added link)
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
Line 14: Line 14:
 
{{Genre|Secular|Madrigals}}
 
{{Genre|Secular|Madrigals}}
 
{{Language|Italian}}
 
{{Language|Italian}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
+
{{Instruments|A cappella}}
 
'''Published:''' ''[[Madrigali a quattro voci, libro primo (Luca Marenzio)|Madrigali a 4 voci libro primo]]'', 1585
 
'''Published:''' ''[[Madrigali a quattro voci, libro primo (Luca Marenzio)|Madrigali a 4 voci libro primo]]'', 1585
  

Revision as of 17:25, 28 April 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #27850:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Allen Garvin (submitted 2012-12-22).   Score information: Letter, 3 pages, 385 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:

General Information

Title: Candido leggiadretto e caro guanto
Composer: Luca Marenzio
Lyricist: Francesco Petrarca

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

Published: Madrigali a 4 voci libro primo, 1585

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Candido leggiadretto et caro guanto,
che copria netto avorio et fresche rose,
chi vide al mondo mai sí dolci spoglie?

Cosí avess'io del bel velo altrettanto!
O incostantia de l'umane cose!
Pur questo è furto, et vien chi me ne spoglie.


English.png English translation

by A. S. Kline

White, graceful glove dear to me,
that hides polished ivory and fresh rose,
who ever saw such sweet spoils on earth?

If only I had as much of her lovely veil!
O the fickleness of human things!
But this is theft, and she comes whom I must not plunder.