Canite tuba (Hans Leo Hassler): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (→‎Music files: Removed NewWork template)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2012-02-04}} {{CPDLno|25540}} [http://www.notamos.co.uk/145497.shtml {{net}}]  
*{{CPDLno|25540}} [http://www.notamos.co.uk/145497.shtml {{net}}]  
{{Editor|Christopher Shaw|2012-02-04}}{{ScoreInfo|A4|8|107}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Christopher Shaw|2012-02-04}}{{ScoreInfo|A4|8|107}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' {{KbdRed}} This edition is offered at original pitch for {{Cat|SSATB}} or transposed down a fourth for {{Cat|SATTB}}. Please click on the link for preview/playback/PDF download.
:'''Edition notes:''' {{KbdRed}} This edition is offered at original pitch for {{Cat|SSATB}} or transposed down a fourth for {{Cat|SATTB}}. Please click on the link for preview/playback/PDF download.

Revision as of 11:31, 4 May 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #25540:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2012-02-04).   Score information: A4, 8 pages, 107 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score. This edition is offered at original pitch for SSATB or transposed down a fourth for SATTB. Please click on the link for preview/playback/PDF download.

General Information

Title: Canite tuba
Composer: Hans Leo Hassler

Number of voices: 5vv   Voicings: SSATB and SATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1601

Description: From Sacri concentus, Nuremburg, 1601.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Canite tuba in Sion, vocate gentes annuntiate populis et dicite: Ecce Deus salvator noster adveniet.
Annuntiate et auditum facite loquimini et clamate: Ecce Deus salvator noster adveniet.

English.png English translation

Blow the trumpet in Sion, address the nations, declare to the people and say: God our Saviour draws nigh.
Declare, make heard by speaking and shout: God our Saviour draws nigh.