Difference between revisions of "Cantate Domino a 4 (Hans Leo Hassler)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
m (DotNetWikiBot - removing {{FinaleViewer}} template)
m (Voicing category corrected)
Line 28: Line 28:
{{Composer|Hans Leo Hassler}}
{{Composer|Hans Leo Hassler}}
'''Number of voices:''' 4vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' originally TTBB, but SATB in high transpositions.<br>
{{Voicing|4|SATB}} or {{cat|TTBB}}<br>

Revision as of 14:52, 24 October 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
File details.gif File details
Question.gif Help

Original pitch (TTBB)

Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-01-06).   Score information: A4, 2 pages, 108 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Original note values and pitch.

Transposed editions

Editor: Brian Marble (submitted 2003-12-18).   Score information: Letter, 2 pages, 92 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Note values halved, transposed up a perfect fifth (SATB).
  • CPDL #4651: Network.png
Editor: Marco-cipoo.net (submitted 2003-02-27).   Score information: 3 pages   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer. Note values halved, transposed up a major second (TTBB).
  • CPDL #2211: Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-21).   Score information:    Copyright: Personal
Edition notes: Note values halved, transposed up a perfect fifth (SATB).
Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-09-27).   Score information: 60 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Note values halved, transposed up a perfect fifth (SATB).

General Information

Title: Cantate Domino (4 voices)
Composer: Hans Leo Hassler

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB or TTBB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Denkmäler Deutscher Tonkunst, vol 24


External websites:

Original text and translations

Psalm 96: vv. 1-3

Latin.png Latin text

Cantate Domino, canticum novum: cantate Domino omnis terra.
Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annuntiate de die in diem salutare eius.
Annuntiate inter gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.

English.png English translation

Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, and bless his name: announce his salvation from day to day.
Announce among the nations his glory, and his wonders to all peoples.

German.png German translation

Singet ein neues Lied, lobet den Herren und preiset unsern Gott alle Völker.
Preiset unsern Gott! Ehre sei seinem hochheiligen Namen! An allen Enden tut kund seine Gnade, seine große Güte!
Erzählt und preiset seine Ehre unter den Heiden, und unter den Völkern rühmt seine heiligen Wunder!