Cantate Domino a 4 (Hans Leo Hassler)

From ChoralWiki
Revision as of 07:57, 27 December 2014 by Claude T (talk | contribs) (Text replace - "LilyPond]" to "{{ly}}]")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Original key (TTBB)

Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-01-06).   Score information: A4, 2 pages, 108 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Original note values and pitch.

Transposed editions

Editor: Brian Marble (submitted 2014-08-15).   Score information: Letter, 2 pages, 64 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: replaces #6207. Note values halved, transposed up a perfect fifth (SATB).
  • CPDL #24771:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Icon_ly.gif Network.png
Editor: DFC Dresden (submitted 2011-10-23).   Score information: A4, 2 pages   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Transposed up a major sixth (SATB).
  • CPDL #04651:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2003-02-27).   Score information: A4, 3 pages, 51 kB   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer. Note values halved, transposed up a major second (TTBB).
  • CPDL #02211:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-21).   Score information: Letter, 4 pages, 12.86 MB   Copyright: Personal
Edition notes: Note values halved, transposed up a perfect fifth (SATB).
Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-09-27).   Score information: Letter, 3 pages, 58 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Note values halved, transposed up a perfect fifth (SATB).

General Information

Title: Cantate Domino (4 voices)
Composer: Hans Leo Hassler
Source of text: Psalm 96: vv. 1-3

Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or TTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: Sacri concentus, 1601

Description:

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 96 Psalm 95 (Vulgate)

German.png German translation

Singet ein neues Lied, lobet den Herren und preiset unsern Gott alle Völker.
Preiset unsern Gott! Ehre sei seinem hochheiligen Namen! An allen Enden tut kund seine Gnade, seine große Güte!
Erzählt und preiset seine Ehre unter den Heiden, und unter den Völkern rühmt seine heiligen Wunder!


Another German translation, closer to the Latin text
by Martin Schubert

Singt dem Herrn ein neues Lied, singt dem Herrn alle Welt!
Singt dem Herrn und lobt seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag sein Heil!
Verkündet den Menschen seinen Ruhm, allen Völkern seine Wunder!