Chœur de bergers (Hector Berlioz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{broken}}" to "{{Broken}}")
No edit summary
Line 4: Line 4:
*{{CPDLno|20114}} [{{filepath:Berl-cho.pdf}} {{pdf}}]
*{{CPDLno|20114}} [{{filepath:Berl-cho.pdf}} {{pdf}}]
{{Editor|2|Melinda O'Neal|Larry Kenny|2009-09-07}}{{ScoreInfo|Letter|9|1226}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|2|Melinda O'Neal|Larry Kenny|2009-09-07}}{{ScoreInfo|Letter|9|1226}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Uploaded by [[User:Larrykenny|Larry Kenny]]
:'''Edition notes:''' Uploaded by {{User|Larrykenny|Larry Kenny}}.


==General Information==
==General Information==

Revision as of 18:25, 20 April 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #20114:  Icon_pdf.gif
Editors: Melinda O'Neal and Larry Kenny (submitted 2009-09-07).   Score information: Letter, 9 pages, 1.2 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: Uploaded by Larry Kenny.

General Information

Title: Chœur de bergers
Larger work: from Les francs-juges, Act 2, Scene 1
Composer: Hector Berlioz

Number of voices: 7vv   Voicing: SATB.STB

Genre: SecularOpera

Language: French
Instruments: Piano reduction
Published: New Berlioz Edition, Volume 4, Kassel: Bärenreiter, 2002

Description:

External websites: More information on the project at Broken.gif[1]

Original text and translations

French.png French text

L’ombre descend dans la vallée,
Rassemblez-vous, jeunes pasteurs,
Venez, venez sous la fraîche feuillée
Venez cueillir des plaisirs et des fleurs.

Le bruit expire;
Voyez-vous luire
Le doux sourire
Des cieux charmés?

L’écho soupire
Et le zéphire
Semble nous dire:
Dansez! Aimez!

Rassemblez-vous, jeunes pasteurs.
Cueillez, cueillez des plaisirs et des fleurs.
Le bonheur du bois solitaire
Ce soir enchante le mystère;
Il verse doux rêves d’amour.
Mais il fuit au réveil du jour.

Voici le son des musettes,
Et sous les ombres discrètes
Ce mois prépare aux fillettes
Des baisers des violettes.

Ah! puissent leurs rêves d’amour
Ne pas fuir au réveil du jour.
Rassemblez-vous, jeunes pasteurs.
Cueillez, cueillez des plaisirs et des fleurs.