Cherubic Hymn No. 3 (Pyotr Ilyich Tchaikovsky): Difference between revisions
m (Text replace - " }} [[Category" to "}} [[Category") |
m (Text replacement - "Published(.*)\b" to "Pub|1$1") |
||
(16 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|27599}} [[Media:Tchaikovsky_-Cherubic_Hymn_No.3_(English).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tchaikovsky_-Cherubic_Hymn_No.3_(English).mid|{{Mid}}]] | |||
{{Editor|Tristan Meares|2012-11-15}}{{ScoreInfo|A4|7|87}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' | |||
*{{CPDLno|27564}} [ | *{{CPDLno|27564}} [[Media:Tchaikovsky_-Cherubic_Hymn_No.3_(English)Rothery.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tchaikovsky_-Cherubic_Hymn_No.3_(English)Rothery.mid|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Tristan Meares|2012-11-10}}{{ScoreInfo|A4|10|109}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|Tristan Meares|2012-11-10}}{{ScoreInfo|A4|10|109}}{{Copy|Public Domain}} | ||
:'''Edition notes:''' English words adapted from 'The Cherubic Hymn' by W. G. Rothery | :'''Edition notes:''' English words, ''Angel spirits ever blessed'', adapted from 'The Cherubic Hymn' by W. G. Rothery. Words first published in 1909, in Novello’s Octavo Anthems, No. 861. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' '' | '''Title:''' ''Cherubic Hymn No. 3''<br> | ||
{{Composer|Pyotr Ilyich Tchaikovsky}} | {{Composer|Pyotr Ilyich Tchaikovsky}} | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1885|by Pyotr Jurgenson in Moscow.}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' Cherubic Song No. 3 from ''Nine Sacred Pieces'', 1885. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
Line 23: | Line 26: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Heruvimskaya Pesn'}}<br> | {{LinkText|Heruvimskaya Pesn'}}<br> | ||
{{top}} | |||
{{Text|Church Slavonic| | |||
}} | |||
{{middle|3}} | |||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
:'''By W. G. Rothery, 1909''' | |||
Angel Spirits, ever Blessèd, offer praise on high unceasing, | Angel Spirits, ever Blessèd, offer praise on high unceasing, | ||
Ever crying Holy, Holy, Holy Lord God of Sabaoth. | Ever crying Holy, Holy, Holy Lord God of Sabaoth. | ||
Line 35: | Line 43: | ||
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, | Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, | ||
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah.}} | Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah.}} | ||
{{middle|3}} | |||
{{Text|English| | |||
:'''Unknown Author''' | |||
Holy and immortal God, almighty Father, | |||
…Lord our Saviour, merciful Jesu, most Holy, | |||
…Gracious Holy Spirit: | |||
We who represent the Cherubim mystically, | |||
and who sing the thrice holy hymn, | |||
To the life creating Trinity, | |||
now lay aside all the cares of life. | |||
Amen. | |||
That we may receive the King of all creation, | |||
Who comes upborne invisibly, borne by hosts of angels. | |||
Alleluia, alleluia, alleluia, | |||
alleluia, alleluia, alleluia.}} | |||
{{bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 19:57, 12 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Tristan Meares (submitted 2012-11-15). Score information: A4, 7 pages, 87 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Tristan Meares (submitted 2012-11-10). Score information: A4, 10 pages, 109 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: English words, Angel spirits ever blessed, adapted from 'The Cherubic Hymn' by W. G. Rothery. Words first published in 1909, in Novello’s Octavo Anthems, No. 861.
General Information
Title: Cherubic Hymn No. 3
Composer: Pyotr Ilyich Tchaikovsky
Number of voices: 8vv Voicing: SSAATTBB
Genre: Sacred, Anthem
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1885 by Pyotr Jurgenson in Moscow
Description: Cherubic Song No. 3 from Nine Sacred Pieces, 1885.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Heruvimskaya Pesn'.
Church Slavonic text |
English text By W. G. Rothery, 1909 |
English text Unknown Author |