Christe, du bist der helle Tag (Christe qui lux es et dies) (Christoph Dalitz): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
m (Text replacement - "Published(.*)\b" to "Pub|1$1") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|2014}} | ||
'''Description:''' Erasmus Alber's translation of the evening hymn "Christe qui lux es et dies" is usually not sung to the medieval chant melody, but to a more recent melody from the 16th century. This arrangement with two alternatim settings (for SAB and SA) is based on the latter melody. | '''Description:''' Erasmus Alber's translation of the evening hymn "Christe qui lux es et dies" is usually not sung to the medieval chant melody, but to a more recent melody from the 16th century. This arrangement with two alternatim settings (for SAB and SA) is based on the latter melody. |
Revision as of 20:03, 12 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2014-08-09). Score information: A4, 2 pages, 32 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: There is both a German version ("Christe, du bist der helle Tag") and an internationalized Latin version ("Christe qui lux es et dies") available.
General Information
Title: Christe, du bist der helle Tag (Christe qui lux es et dies)
Composer: Christoph Dalitz
Lyricist: Erasmus Albercreate page
Number of voices: 3,2vv Voicings: SAB (stanzas 1,3,5,7) and SA (stanzas 2,4,6)
Genre: Sacred, Hymn
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 2014
Description: Erasmus Alber's translation of the evening hymn "Christe qui lux es et dies" is usually not sung to the medieval chant melody, but to a more recent melody from the 16th century. This arrangement with two alternatim settings (for SAB and SA) is based on the latter melody.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Christe qui lux es et dies.