Christe eleison a 2 Cori voci Concertante (Carl Friedrich Christian Fasch): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{BsCont}}" to "{{Instruments|Basso continuo}}")
m (Text replace - "'''Published:''' 2009" to "{{Published|2009}}")
Line 14: Line 14:
{{Language|Greek}}
{{Language|Greek}}
{{Instruments|Basso continuo}} ("Organo")<br>
{{Instruments|Basso continuo}} ("Organo")<br>
'''Published:''' 2009
{{Published|2009}}


'''Description:''' The sources of this transcription are two manuscripts ("H. & Fr. Rungs Musik-Arkiv") in The Royal Library of Denmark (see below). They are copies of an early till now unpublished version of the "Christe eleison" from Fasch's "Missa a 16 voci"
'''Description:''' The sources of this transcription are two manuscripts ("H. & Fr. Rungs Musik-Arkiv") in The Royal Library of Denmark (see below). They are copies of an early till now unpublished version of the "Christe eleison" from Fasch's "Missa a 16 voci"

Revision as of 16:52, 26 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #19634:  Network.png
Editor: Christoph Lahme (submitted 2009-06-14).   Score information: A4, 11 pages, 82 kB   Copyright: CC BY-SA 3.0 Germany
Edition notes: Thoroughbass realized by the editor.

General Information

Title: Christe eleison a 2 Cori voci Concertante
Composer: Carl Friedrich Christian Fasch

Number of voices: 8vv   Voicing: SATB.SATB

Genre: SacredMass

Language: Greek
Instruments: Basso continuo

("Organo")

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: The sources of this transcription are two manuscripts ("H. & Fr. Rungs Musik-Arkiv") in The Royal Library of Denmark (see below). They are copies of an early till now unpublished version of the "Christe eleison" from Fasch's "Missa a 16 voci"

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Kyrie.