Christmasse comes but once a year (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Editor|Christopher R. Baker|2000-11-27}}{{CopyCC|Attribution 1.0}}
{{Editor|Christopher R. Baker|2000-11-27}}{{CopyCC|Attribution 1.0}}
:{{EdNotes|Harmonies adapted for SATB by {{User|Christopher R. Baker}}.}}
:{{EdNotes|Harmonies adapted for SATB by {{User|Christopher R. Baker}}.}}
==General information==
==General information==
{{Title|''Christmasse comes but once a year''}}
{{Title|''Christmasse comes but once a year''}}
Line 11: Line 12:
{{Lyricist|Marie Ruef Hofer}}
{{Lyricist|Marie Ruef Hofer}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}

Latest revision as of 19:05, 11 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2000-11-27)  CPDL #01679:  Network.png
Editor: Christopher R. Baker (submitted 2000-11-27).   Copyright: CC BY 1.0
Edition notes: Harmonies adapted for SATB by Christopher R. Baker.

General information

Title: Christmasse comes but once a year
Composer: Anonymous (Traditional)
Arranger: Marie Ruef Hofer
Tune: Variant on Greensleeves
Lyricist: Marie Ruef Hofer

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredCarol

Language: English
Instruments: A cappella

First published:
Description: Lyrics by Marie Ruef Hofer, from Christmasse in Merrie England, 1915

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Let's dance and sing and make good cheer,
For Christmasse comes but once a year.
Make merry now nor draw a tear,
So early in the morning.
Then shout and sing till rafters ring,
For joy and mirth the seasons bring;
We'll welcome Father Christmasse in,
So early in the Morning.