Christus resurgens: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
Source of text is Romans 6:9-10 & 4:25. | Source of text is Romans 6:9-10 & 4:25. | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Christus resurgens (Jean Richafort)| Jean Richafort]] SATB | *[[Christus resurgens (Giovanni Ceresini)|Giovanni Ceresini]] S or T solo | ||
*[[Christus resurgens (Jean Richafort)| Jean Richafort]] SATB | |||
==Text and translations== | ==Text and translations== |
Revision as of 13:37, 30 May 2013
General information
Source of text is Romans 6:9-10 & 4:25.
Settings by composers
- Giovanni Ceresini S or T solo
- Jean Richafort SATB
Text and translations
Latin text 6:9 Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur, mors illi ultra non dominabitur. 6:10 Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel, quod autem vivit Deo, 4:25 Mortuus est enim propter delicta nostra: et resurrexit propter justificationem nostram, |
English translation 6:9 Christ, rising again from the dead, dieth now no more. Death shall no more have dominion over him. 6:10 For in that he died to sin, he died once: but in that he liveth, he liveth unto God. 4:25 He died for our sins and rose again for our justification, |