Christus resurgens: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
*[[Christus resurgens (Giovanni Ceresini)|Giovanni Ceresini]] S or T solo
*[[Christus resurgens (Giovanni Ceresini)|Giovanni Ceresini]] S or T solo
*[[Christus resurgens (Jean Richafort)| Jean Richafort]] SATB
*[[Christus resurgens (Jean Richafort)| Jean Richafort]] SATB
*[[Christus resurgens (John Tailer)|John Tailer]] ATBarBarB


==Text and translations==
==Text and translations==

Revision as of 13:52, 30 May 2013

General information

Source of text is Romans 6:9-10 & 4:25.

Settings by composers

Text and translations

Latin.png Latin text

6:9  Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur, mors illi ultra non dominabitur.

6:10  Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel, quod autem vivit Deo,
Alleluia.

4:25  Mortuus est enim propter delicta nostra: et resurrexit propter justificationem nostram,
Quod autem vivit Deo,
Alleluia.

English.png English translation

6:9  Christ, rising again from the dead, dieth now no more. Death shall no more have dominion over him.

6:10  For in that he died to sin, he died once: but in that he liveth, he liveth unto God.
Alleluia.

4:25  He died for our sins and rose again for our justification,
who liveth unto God.
Alleluia.

External links