Christus resurgens: Difference between revisions
m (Text replace - ". ==Text" to ". {{TextAutoList}} ==Text") |
(→Text and translations: Applied Vs and new Text template) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
{{Vs|6:9}} Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur, mors illi ultra non dominabitur. | |||
{{ | {{Vs|6:10}} Quod enim mortuus est peccato, mortuus est semel, quod autem vivit, vivit Deo, | ||
{{ | |||
Alleluia. | Alleluia. | ||
{{Vs|4:25}} Mortuus est enim propter delicta nostra: et resurrexit propter justificationem nostram, | |||
{{ | |||
Quod autem vivit, vivit Deo, | Quod autem vivit, vivit Deo, | ||
Alleluia. | Alleluia. | ||
Line 38: | Line 36: | ||
Aut sepultum reddant, aut resurgentem adorent, nobiscum dicentes: | Aut sepultum reddant, aut resurgentem adorent, nobiscum dicentes: | ||
Alleluia. | Alleluia. | ||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
{{Vs|6:9}} Christ, rising again from the dead, dieth now no more. Death shall no more have dominion over him. | |||
{{ | {{Vs|6:10}} For in that he died to sin, he died once: but in that he liveth, he liveth unto God. | ||
{{ | |||
Alleluia. | Alleluia. | ||
{{Vs|4:25}} He died for our sins and rose again for our justification, | |||
{{ | |||
who liveth unto God. | who liveth unto God. | ||
Alleluia. | Alleluia. | ||
Line 55: | Line 51: | ||
Let them either return his buried body, or with us worship him risen, saying: | Let them either return his buried body, or with us worship him risen, saying: | ||
Alleluia. | Alleluia. | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 16:23, 8 March 2015
General information
Motet for Easter Sunday.
Source of text is Romans 6:9-10 & 4:25.
Settings by composers
|
|
For settings in English, see Christ being raised from the dead.
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — Christus resurgens (Egerton MS)
- Anonymous — Christus resurgens (Pepys MS)
- Anonymous — Christus resurgens (Ritson MS)
- John Cornysh — Christus resurgens
- Robert Johnson — Christus resurgens
- Thomas Knyght — Christus resurgens
- John Redford — Christus resurgens
Text and translations
Latin text 6:9 Christus resurgens ex mortuis, jam non moritur, mors illi ultra non dominabitur. |
English translation 6:9 Christ, rising again from the dead, dieth now no more. Death shall no more have dominion over him. |