Cibavit eos (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added {{NoText}})
(added text)
Line 26: Line 26:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{NoText}}
{{Text|Latin}}
:<b>Antiphona</b>
:Cibavit eos ex adipe frumenti, alleluia.
:Et de petra melle saturavit eos, alleluia.
:<b>Versus</b>
:Exultate Deo adiutori nostro,
:Iubilate Deo Iacob.
:<b>Gloria Patri</b>
:Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
:sicut erat in principio et nunc et semper,
:et in saecula saeculorum. Amen.
 


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
 
:<b>Antiphona</b>
He fed them from the fulness of the wheat and sated them with honey from the rock. Alleluia. Rejoice in God our helper, sing for joy to the God of Jacob. Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be. Amen.
:He fed them from the fulness of the wheat, alleluia.
:And sated them with honey from the rock, alleluia.  
:<b>Versus</b>
:Rejoice in God our helper,  
:sing for joy to the God of Jacob.  
:<b>Gloria Patri</b>
:Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit,  
:as it was in the beginning, is now,  
:and ever shall be. Amen.


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 02:50, 22 January 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (added 2004-07-22).   Score information: A4, 5 pages, 136 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • CPDL #553: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Christopher Braginetz (added 1999-11-21).   Score information: 332 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Cibavit eos
Composer: William Byrd

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia I (1605), vol. 2, no. 1

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Antiphona
Cibavit eos ex adipe frumenti, alleluia.
Et de petra melle saturavit eos, alleluia.
Versus
Exultate Deo adiutori nostro,
Iubilate Deo Iacob.
Gloria Patri
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
sicut erat in principio et nunc et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.


English.png English translation

Antiphona
He fed them from the fulness of the wheat, alleluia.
And sated them with honey from the rock, alleluia.
Versus
Rejoice in God our helper,
sing for joy to the God of Jacob.
Gloria Patri
Glory be to the Father, the Son, and the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now,
and ever shall be. Amen.