Confitebor tibi a 8 (Andrea Rota): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Confitebor tibi, Domine,  
Confitebor tibi, Domine,  
quoniam iratus es mihi,
quoniam iratus es mihi,
Line 32: Line 31:
quia fortitudo mea et laus mea Dominus  
quia fortitudo mea et laus mea Dominus  
et factus est mihi in salutem.
et factus est mihi in salutem.
</poem>
}}
 
{{Translation|German|
{{Translation|German}}
<poem>
Ich will dir danken, Herr,
Ich will dir danken, Herr,
denn du hast mir gezürnt,
denn du hast mir gezürnt,
Line 44: Line 41:
denn meine Stärke und mein Lob ist der Herr
denn meine Stärke und mein Lob ist der Herr
und er ist mir zum Heil geworden.
und er ist mir zum Heil geworden.
</poem>
}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 18:30, 3 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #29515:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-24).   Score information: A4, 5 pages, 109 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Confitebor tibi a 8
Composer: Andrea Rota

Number of voices: 8vv   Voicing: SATB.SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Confitebor tibi, Domine,
quoniam iratus es mihi,
conversus est furor tuus
et consolatus es me.
Ecce Deus salvator meus,
fiducialiter agam et non timebo,
quia fortitudo mea et laus mea Dominus
et factus est mihi in salutem.
 

German.png German translation

Ich will dir danken, Herr,
denn du hast mir gezürnt,
dein Zorn hat sich gewendet
und du hast micht getröstet.
Siehe, Gott ist mein Retter,
ich werde vertrauensvoll handeln und micht nicht fürchten,
denn meine Stärke und mein Lob ist der Herr
und er ist mir zum Heil geworden.