Confitemini Domino (Jean Mouton): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(create work page)
 
No edit summary
 
(23 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2013-07-20}} {{CPDLno|29683}} [[Media:Mouton-confitemini_domino.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mouton-confitemini_domino.mid|{{mid}}]] [[Media:Mouton-confitemini_domino.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mouton-confitemini_domino.mus|{{mus}}]] (Finale 2012)
*{{NewWork|2013-07-20}} {{CPDLno|29683}} [{{filepath:Mouton-confitemini_domino.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Mouton-confitemini_domino.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Mouton-confitemini_domino.mus}} Finale 2012]
{{Editor|Paul R. Marchesano|2013-07-20}}{{ScoreInfo|Letter|8|127}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Paul R. Marchesano|2013-07-20}}{{ScoreInfo|Letter|8|127}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Confitemini Domino''<br>
{{Title|''Confitemini Domino''}}
{{Composer|Jean Mouton}}
{{Composer|Jean Mouton}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''  
{{Pub|1|1535|in ''[[Motettorum, Book 9 (Pierre Attaingnant)]]''|no=6}}
 
{{Pub|2|1553|in {{NoComp|Psalmorum selectorum, tomus 1-4|Johann vom Berg}}|vol=Tomus 3|no=5}}
'''Description:''' This motet was used as a basis for the parody mass, "Missa Confitemini", by Jacobus Vaet.
{{Descr|This motet was used as a basis for the parody mass, "Missa Confitemini", by Jacobus Vaet.}}
 
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 118}} vv. 1,5-6,8,17-18.
{{LinkText|Psalm 118}} vv. 1,5-6,8,17-18.


{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
Psalm 117 (118):1,5-6,8,17-18.
Psalm 117 (118):1,5-6,8,17-18.
[Acknowledge] Have faith in the Lord, for he is good, for his mercy endureth for ever.
[Acknowledge] Have faith in the Lord, for he is good, for his mercy endureth for ever.
Line 32: Line 28:
I shall not die, but live and shall declare the works of the Lord.
I shall not die, but live and shall declare the works of the Lord.
The Lord chastising hath chastised me, but he hath not delivered me over to death.
The Lord chastising hath chastised me, but he hath not delivered me over to death.
</poem>
}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 02:28, 19 August 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-07-20)  CPDL #29683:        (Finale 2012)
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2013-07-20).   Score information: Letter, 8 pages, 127 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Confitemini Domino
Composer: Jean Mouton

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1535 in Motettorum, Book 9 (Pierre Attaingnant), no. 6
    2nd published: 1553 in Psalmorum selectorum, tomus 1-4, Tomus 3, no. 5
Description: This motet was used as a basis for the parody mass, "Missa Confitemini", by Jacobus Vaet.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 118. vv. 1,5-6,8,17-18.

English.png English translation

Psalm 117 (118):1,5-6,8,17-18.
[Acknowledge] Have faith in the Lord, for he is good, for his mercy endureth for ever.
In my trouble I called upon the Lord and the Lord heard me, and enlarged me.
The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
I shall not die, but live and shall declare the works of the Lord.
The Lord chastising hath chastised me, but he hath not delivered me over to death.