Congregati sunt inimici a 5 (Andrea Rota): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
m (Text replace - "{{#Legend:}} " to "{{#Legend:}} ") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
* {{CPDLno|29499}} [[Media:Rota,_A._9_Congregati_sunt_a_5.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Rota,_A._9_Congregati_sunt_a_5.mid|{{mid}}]] | * {{CPDLno|29499}} [[Media:Rota,_A._9_Congregati_sunt_a_5.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Rota,_A._9_Congregati_sunt_a_5.mid|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-24}}{{ScoreInfo|A4|3|86}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Sabine Cassola|2013-06-24}}{{ScoreInfo|A4|3|86}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 05:33, 8 March 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-24). Score information: A4, 3 pages, 86 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Congregati sunt inimici a 5
Composer: Andrea Rota
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Congregati sunt inimici nostri
et gloriantur in virtute sua.
Contere fortitudinem illorum, Domine,
et disperge illos,
ut cognoscant,
quia non est alius,
qui pugnet pro nobis,
nisi tu, Deus noster.
German translation
Unsere Feinde haben sich versammelt
und rühmen sich ihrer Tapferkeit.
Zermürbe ihre Stärke, Herr,
und zerstreue sie,
damit sie erkennen,
daß kein anderer ist,
der für uns kämpft,
außer dir, unser Gott.