Construe my meaning (Giles Farnaby): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Music files: Replaced 'Score information' by template and completed) |
m (phrase line 6 was missing (now added)) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
witness the high God,<br> | witness the high God,<br> | ||
If I have meant well,<br> | If I have meant well,<br> | ||
good will reward me | |||
when I deserve ill,<br> | when I deserve ill,<br> | ||
no man regard,<br> | no man regard,<br> |
Revision as of 21:56, 6 February 2011
Music files (4 editions available)
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-11-11). Score information: Letter, 4 pages, 43 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
- Possible error(s) identified. Error summary: Bars 7, 10, 11, 12, Tenor: Bs should be natural (and not flat as shown in the score)
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Copyright: Personal
- Edition notes: Originally published as Consture My Meaning
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2004-07-15). Score information: A4, 3 pages, 56 kB Copyright: Personal
- Possible error(s) identified. Error summary: Bars 10, 11, 12, Tenor: Bs should be natural (and not flat as shown in the score)
Please do not delete this edition information as the files may be re-submitted by the contributor at a later date.
- Editor: Insula Dulcamara Ensemblecreate page (submitted 2003-08-26). Copyright: Personal
- Edition notes: written in original C clefs.
General Information
Title: Construe my meaning
Original Title: Consture my meaning
Composer: Giles Farnaby
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: a cappella
Published: Canzonets to Four Voices (1598)
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
Consture my meaning,
wrest not my method,
good will craves favour,
witness the high God,
If I have meant well,
good will reward me
when I deserve ill,
no man regard,
what shall I say more,
speech is but blasting,
still will I hope for life everlasting.