Corten espadas afiladas (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (corrected language template)
(a few typos in the Latin text, added translation (by me))
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{|width="100%"
|
{{Text|2|Spanish|Latin}}
{{Text|2|Spanish|Latin}}
<br>
<poem>
<poem>
Corten espadas afiladas lenguas malas
Corten espadas afiladas lenguas malas
Line 29: Line 32:
que dormi con la niña virgo.
que dormi con la niña virgo.


''Liberame, Domine ''
''Libera me, Domine ''
''alabiis iniquis et a lingua dolosa''
''a labiis iniquis et a lingua dolosa''


Lenguas malas corten espadas afiladas.
Lenguas malas corten espadas afiladas.
Line 37: Line 40:
''in mandatis ejus volet nimis.''
''in mandatis ejus volet nimis.''
</poem>
</poem>
|
{{Translation|English}}
''by Carlos Augusto Mourão''
<poem>
May sharp swords cut out all evil tongues!
In the morning of St Francis Day
a slander was spread about me
that I had slept with the virgin lady.
O Lord, deliver my soul
from wicked lips, and a deceitful tongue.
May sharp swords cut out all evil tongues!
Blessed is the man who fears the Lord:
he shall delight exceedingly in his commandments.
</poem>
|}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 05:14, 7 February 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #479: Icon_pdf.gif Network.png
Editor: Emilio Cano Molina (submitted 1999-09-09).   Score information: 64 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: MIDI and Finale 1998 files available upon request.

General Information

Title: Corten espadas afiladas
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularVillancico

Languages: Spanish, Latin
Instruments: a cappella
Published: Cancionero de Medinaceli

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish and Latin.png Latin text

Corten espadas afiladas lenguas malas

Mañana de San Francisco
levantado me an un dicho
que dormi con la niña virgo.

Libera me, Domine
a labiis iniquis et a lingua dolosa

Lenguas malas corten espadas afiladas.

Beatus vir qui timet Dominum:
in mandatis ejus volet nimis.

English.png English translation by Carlos Augusto Mourão

May sharp swords cut out all evil tongues!

In the morning of St Francis Day
a slander was spread about me
that I had slept with the virgin lady.

O Lord, deliver my soul
from wicked lips, and a deceitful tongue.

May sharp swords cut out all evil tongues!

Blessed is the man who fears the Lord:
he shall delight exceedingly in his commandments.