Credo quod Redemptor (Pompeo Cannicciari): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: liturgical use)
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-10-22}} {{CPDLno|46937}} [[Media:Credo_quod_Redemptor_Canniciari.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Credo_quod_Redemptor_Canniciari.mid|{{mid}}]] [[Media:Credo_quod_Redemptor_Canniciari.capx|{{Capx}}]]
*{{PostedDate|2017-10-22}} {{CPDLno|46937}} [[Media:Credo_quod_Redemptor_Canniciari.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Credo_quod_Redemptor_Canniciari.mid|{{mid}}]] [[Media:Credo_quod_Redemptor_Canniciari.mxl|{{XML}}]] [[Media:Credo_quod_Redemptor_Canniciari.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-10-22}}{{ScoreInfo|A4|4|74}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2017-10-22}}{{ScoreInfo|A4|4|74}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from ''Sammlung ausgezeichneter Kompositionem für die Kirche IV'' (Stephan Lück, 1907).
:'''Edition notes:''' Transcribed from ''Sammlung ausgezeichneter Kompositionem für die Kirche IV'' (Stephan Lück, 1907). {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
Line 14: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}
{{Pub|1|}}


'''Description:''' The three Responsories at the first nocturnal of Matins for the Dead.  
'''Description:''' The three Responsories at the first nocturn of the {{Cat|Office of the Dead}}.  


'''External websites:'''
'''External websites:'''
Line 26: Line 26:
et in novissimo die de terra surrecturus sum;
et in novissimo die de terra surrecturus sum;
et in carne mea videbo Deum, Salvatorem meum.
et in carne mea videbo Deum, Salvatorem meum.
Qui Lazarum resuscitasti a monumento foetidum.
Qui Lazarum resuscitasti a monumento foetidum.
Tu eis, Domine, dona requiem et locum indulgentiae.  
Tu eis, Domine, dona requiem et locum indulgentiae.  
Domine, quando veneris judicare terram,
Domine, quando veneris judicare terram,
ubi me abscondam a vultu irae tuae.
ubi me abscondam a vultu irae tuae.
Line 34: Line 36:
et lux perpetua luceat eis.}}
et lux perpetua luceat eis.}}
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|ENglish|
{{Translation|English|
I believe that my redeemer lives  
I believe that my redeemer lives  
and at the last day I shall rise out of the earth;
and at the last day I shall rise out of the earth;
and in my flesh shall see God my Saviour.
and in my flesh shall see God my Saviour.
Who raised Lazarus from the filthy tomb.
 
You, who raised Lazarus from the filthy tomb,
Do thou, O Lord, grant them rest and a place of forgiveness.  
Do thou, O Lord, grant them rest and a place of forgiveness.  
Lord, when you come to judge the earth,  
Lord, when you come to judge the earth,  
where can I  hide from your angry face?  
where can I  hide from your angry face?  
Line 47: Line 51:
{{Translator|James Gibb}}
{{Translator|James Gibb}}
{{btm}}
{{btm}}
{{LinkText|3|Credo quod redemptor|Qui Lazarum resuscitasti|Domine quando veneris}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 18:24, 22 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-10-22)  CPDL #46937:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-10-22).   Score information: A4, 4 pages, 74 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Sammlung ausgezeichneter Kompositionem für die Kirche IV (Stephan Lück, 1907). MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Credo quod Redemptor
Composer: Pompeo Cannicciari
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
chorus with SATB soli if performed alternatim
Genre: SacredMotetResponsory for All Souls

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:

Description: The three Responsories at the first nocturn of the Office of the Dead.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Credo, quod Redemptor meus vivit,
et in novissimo die de terra surrecturus sum;
et in carne mea videbo Deum, Salvatorem meum.

Qui Lazarum resuscitasti a monumento foetidum.
Tu eis, Domine, dona requiem et locum indulgentiae.

Domine, quando veneris judicare terram,
ubi me abscondam a vultu irae tuae.
Quia peccavi nimis in vita mea.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.

English.png English translation

I believe that my redeemer lives
and at the last day I shall rise out of the earth;
and in my flesh shall see God my Saviour.

You, who raised Lazarus from the filthy tomb,
Do thou, O Lord, grant them rest and a place of forgiveness.

Lord, when you come to judge the earth,
where can I hide from your angry face?
Because I too have sinned in my life.
Grant them eternal rest, O Lord,
and let perpetual light shine upon them.

Translation by James Gibb

Original text and translations may be found at Credo quod redemptor, Qui Lazarum resuscitasti, and Domine quando veneris.