Crescite vero in gratia (John Kilpatrick): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:


'''Number of voices:''' 8vv&nbsp;'''Voicing:''' [[:Category:SSAATTBB|SATB div.]]<br>
'''Number of voices:''' 8vv&nbsp;'''Voicing:''' [[:Category:SSAATTBB|SATB div.]]<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Anthems|Anthem]]<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[:Category:Anthems|Anthem]]<br>
'''Language:''' [[:Category:Latin texts|Latin]]<br>
'''Language:''' [[:Category:Latin texts|Latin]]<br>
'''Instruments:''' Wind Quintet or Organ.<br>
'''Instruments:''' Wind Quintet or Organ.<br>
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
''Both the English and Latin texts are in the piece.''


{{NoText}}
Growe in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Iesus Christ: To him be glorie bothe now and for ever more.
 
Crescite vero in gratia, et in cognitione Domini nostri, et Salvatoris Iesu Christi. Ipsi gloria et nunc, et in diem æternitatis. Amen.
 
''Peter II, 3:18''


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Anthems]]
[[Category:Anthems]]
[[Category:SSAATTBB]]
[[Category:SSAATTBB]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 10:56, 30 March 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #11166: Network.png PDF, MIDI & Overture files
Editor: John Kilpatrick (added 2006-03-04).   Score information: A4, 8 pages, 100 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: The sung words are in Latin, but there is an optional section in which a speaker may declaim the text in English taken from the Geneva Bible of 1560; the words from any other bible version or language could be substituted.

General Information

Title: Crescite vero in gratia
Composer: John Kilpatrick

Number of voices: 8vv Voicing: SATB div.
Genre: Sacred, Anthem
Language: Latin
Instruments: Wind Quintet or Organ.
Published: 2006

Description: Key: F major. For use as a grace for a service on St Peter's Day (29 June), or as an ending piece for a concert on that day, or for any other relevant purpose in connection with St Peter. The piece is intended to be matched with the fanfare (introit)Tu es Petrus.


External websites: http://www.johnkilpatrick.co.uk/music

Original text and translations

Both the English and Latin texts are in the piece.

Growe in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Iesus Christ: To him be glorie bothe now and for ever more.

Crescite vero in gratia, et in cognitione Domini nostri, et Salvatoris Iesu Christi. Ipsi gloria et nunc, et in diem æternitatis. Amen.

Peter II, 3:18