Cueur langoreux (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions
m (Text replace - "*{{NewWork|2013-07-04}}" to "*") |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' 1549 | '''Published:''' 1549 | ||
Revision as of 17:50, 28 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #29568: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2013-07-04). Score information: A4, 3 pages, 86 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Cueur langoreux
Composer: Jacobus Clemens non Papa
Number of voices: 4vv Voicing: SATT
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
Published: 1549
Description:
External websites:
Original text and translations
French text Original text
Cueur langoreux, banny de toy liesse,
crye, gemys, lamente amerement
ioyeusete et tous esbas de liesse
iecte souspirs voire profondement
eslonge toy de tous esbatement
a brief parler soys et mort et deffaict
raison le veulx
car par trop mallement
envers madame'
et maistresse forfaict.
Modern French
Coeur langoureux, bannis de toi liesse,
crie, gémis, lamente-toi amèrement.
Jette joie et tous ébats de liesse
et soupier profondement,
éloigne-toi de tout ébat,
à court terme soit et mort et défait,
raison le veut,
car le forfeit envers ma dame et maîtresse
me fait trop mal.
English translation
O languishing heart, ban all playfulness,
cry out, groan and weep bitterly for your fate.
Leave all joy or playful outbursts.
Be quick to die and surrender,
reason demands it,
since losing my dame and mistress
is more painful than I can bear.