Dal lecto (Michael Pesenti): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' SATB<br>' to '{{Voicing|4|SATB}}<br>')
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}})
Line 3: Line 3:


*{{NewWork|2006-06-22}} '''CPDL #11923:''' [{{SERVER}}/wiki/images/8/82/Michael_%28Pesenti%29_Dal_lecto.pdf {{pdf}}]&nbsp;[{{SERVER}}/wiki/images/7/78/Michael_%28Pesenti%29_Dal_lecto.mid {{mid}}]&nbsp;[{{SERVER}}/wiki/images/e/e4/Michael_%28Pesenti%29_Dal_lecto.mus Finale 2000]
*{{NewWork|2006-06-22}} '''CPDL #11923:''' [{{SERVER}}/wiki/images/8/82/Michael_%28Pesenti%29_Dal_lecto.pdf {{pdf}}]&nbsp;[{{SERVER}}/wiki/images/7/78/Michael_%28Pesenti%29_Dal_lecto.mid {{mid}}]&nbsp;[{{SERVER}}/wiki/images/e/e4/Michael_%28Pesenti%29_Dal_lecto.mus Finale 2000]
:'''Editor:''' [[User:Sabine_Cassola|Sabine_Cassola]] ''(added 2006-06-22)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 2 pages, 75 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Sabine_Cassola|2006-06-22}}'''Score information:''' A4, 2 pages, 75 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Dal lecto''<br>
'''Title:''' ''Dal lecto''<br>
'''Composer:''' [[Michael_Pesenti]]
{{Composer|Michael_Pesenti}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>

Revision as of 11:22, 27 January 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #11923: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Finale 2000
Editor: Sabine_Cassola (submitted 2006-06-22).   Score information: A4, 2 pages, 75 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Dal lecto
Composer: Michael_Pesenti

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Secular, Madrigals

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites: live performance of the piece and discussion on its meaning

Original text and translations

Dal lecto me levava per servir il Signor
Alhor quando arrivava la grua suo servidor
Gru gru gu gentil ambasciador
Che disse non leve, torna a dormir.

I was just arising from my bed to serve the Lord
When his servant the crane, his kindly ambassador, arrived
and told me "Don't get up, go back to sleep"