De norske fjelde (Edvard Grieg): Difference between revisions
m (Text replace - '*{{NewWork|2006-11-02}}' to '*') |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Norwegian}} | ||
<poem> | |||
1. | |||
I fald du følger mig over heien, | |||
så skal jeg vise dig sæterveien, | |||
så skal vi fare i fjeldet ind, | |||
||:hvor solen gylder den hvide tind.:|| | |||
6. | |||
Da skal vi sidde ved Glitretinden, | |||
hvor skodden viger så småt for vinden; | |||
da skal det hiske i hjertet dit: | |||
||:„Å nei, å nei! å, er dette mit?“:|| | |||
2. | |||
Vi har så lidet af agerflekker, | |||
og mere er det som skogen dækker; | |||
men fjeldet dækker nok aller mest - | |||
||:i nord og sør - og især i vest.:|| | |||
3. | |||
I Gudbrandsdalene først vi frister: | |||
der vokser furu på høje rister; | |||
der får vi krabbe os fod for fod; - | |||
||:så har vi Rondane midt i mod.:|| | |||
4. | |||
Og nord på Dovre, på vide vidder, | |||
der er det Snehætta mægtig sidder; | |||
hun sidder rumt på sin dronningstol, | |||
||:og hun har svøbt sig i sne og sol.:|| | |||
5. | |||
Men vil du vide, hvor bedst du finder | |||
de fagre flyer, de fine tinder, | |||
så følg mig ind under Jotunfjeld | |||
||:en riktig skinnende sommerkveld.:|| | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Lieder]] | [[Category:Lieder]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 14:17, 27 May 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Joachim Kelecom (submitted 2006-11-02). Score information: A4, 7 pages, 60 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: De norske fjelde
Composer: Edvard Grieg
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lieder
Language: Norwegian
Instruments: Piano
Published:
Description: One of Grieg's 'Children's Songs' arranged for mixed choir. Lead melody and accompaniment are original. Selection of 2 out of the original 6 stanzas.
External websites:
Original text and translations
Norwegian text
1.
I fald du følger mig over heien,
så skal jeg vise dig sæterveien,
så skal vi fare i fjeldet ind,
||:hvor solen gylder den hvide tind.:||
6.
Da skal vi sidde ved Glitretinden,
hvor skodden viger så småt for vinden;
da skal det hiske i hjertet dit:
||:„Å nei, å nei! å, er dette mit?“:||
2.
Vi har så lidet af agerflekker,
og mere er det som skogen dækker;
men fjeldet dækker nok aller mest -
||:i nord og sør - og især i vest.:||
3.
I Gudbrandsdalene først vi frister:
der vokser furu på høje rister;
der får vi krabbe os fod for fod; -
||:så har vi Rondane midt i mod.:||
4.
Og nord på Dovre, på vide vidder,
der er det Snehætta mægtig sidder;
hun sidder rumt på sin dronningstol,
||:og hun har svøbt sig i sne og sol.:||
5.
Men vil du vide, hvor bedst du finder
de fagre flyer, de fine tinder,
så følg mig ind under Jotunfjeld
||:en riktig skinnende sommerkveld.:||