De profundis clamavi (Josquin des Prez): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
<!-- <b>Original text: </b> --> | <!-- <b>Original text: </b> --> | ||
{{Text|Latin}} | |||
De profundis clamavi ad te, Domine:<br> | De profundis clamavi ad te, Domine:<br> | ||
Domine, exaudi vocem meam.<br> | Domine, exaudi vocem meam.<br> | ||
Line 41: | Line 42: | ||
<!-- <b>Translation(s): </b> --> | <!-- <b>Translation(s): </b> --> | ||
{{Translation|English}} | |||
#''Out of the depths I have cried to thee, O Lord: <br> | #''Out of the depths I have cried to thee, O Lord: <br> | ||
#''Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication. <br> | #''Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication. <br> | ||
Line 51: | Line 53: | ||
''Glory be to the Father, etc.'' (Douay-Rheims Bible translation) | ''Glory be to the Father, etc.'' (Douay-Rheims Bible translation) | ||
Revision as of 17:44, 27 October 2005
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #4182: Finale-2001.
- Editor: Walter Thornhill (added 2002-11-13). Score information: Letter, 12 pages, 372 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: 2 part motet
General Information
Title: De profundis clamavi
Composer: Josquin Des Prez
Number of voices: 4vv Voicing: TTBB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
De profundis clamavi ad te, Domine:
Domine, exaudi vocem meam.
Fiant aures tuae intendentes:
in vocem deprecationis meae.
Si iniquitates observaveris, Domine: qui sustinebit?
Quia apud te propitiatio est:
et propter legem tuam sustinuite, Domine.
Sustinuit anima mea in verbo ejus,
speravit anima mea in Domino,
a custodia matutina usque ad noctem.
Speret Israel in Domino.
Quia apud Dominum misericordia
et copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israel ex omnibus iniquitatibus ejus.
Gloria Patri etc.
English translation
- Out of the depths I have cried to thee, O Lord:
- Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication.
- If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it.
- For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word:
- my soul hath hoped in the Lord.
- From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
- Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
- And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Glory be to the Father, etc. (Douay-Rheims Bible translation)
Psalm 130 (Vulgate 129)