De ta bouche tant vermeille (Clément Janequin): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(16 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2009-03-25}} {{CPDLno|19108}} [[Media:Janequin_DeTaBouche.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Janequin_DeTaBouche.MID|{{mid}}]] [[Media:Janequin_DeTaBouche.mxl|{{XML}}]] [[Media:Janequin_DeTaBouche.MUS|{{mus}}]] (Finale 2002) | |||
*{{CPDLno|19108}} [ | |||
{{Editor|Benoît Huwart|2009-03-25}}{{ScoreInfo|A4|2|55}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|Benoît Huwart|2009-03-25}}{{ScoreInfo|A4|2|55}}{{Copy|Public Domain}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''De ta bouche tant vermeille''}} | |||
{{Composer|Clément Janequin}} | {{Composer|Clément Janequin}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1552|in ''[[Livre 10: XXVI chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin)]]''|no=18}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | {{Text|French| |
Latest revision as of 14:44, 12 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Benoît Huwart (submitted 2009-03-25). Score information: A4, 2 pages, 55 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
General Information
Title: De ta bouche tant vermeille
Composer: Clément Janequin
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1552 in Livre 10: XXVI chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin), no. 18
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
De ta bouche tant vermeille,
sans pareille,
donne-moi,
donne-moi,
en bonne étrenne,
non point un baiser glissant,
mais un qui en dure cent,
d'une haleine.
Mais un qui en dure cent,
d'une haleine.