Der Jäger, Op. 22, No. 4 (Johannes Brahms): Difference between revisions
(→Original text and translations: Added DefaultSort template) |
(→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *''CPDL #20008:''' [{{filepath:Brahms-Marienlieder-op22-4.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Brahms-Marienlieder-op22-4.mid}} {{mid}}] | ||
{{Editor|Robert Urmann|2009-08-20}}{{ScoreInfo|A4|3|183}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Robert Urmann|2009-08-20}}{{ScoreInfo|A4|3|183}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' <!-- replaces obsolete CPDL #19917; --> see [[Marienlieder, Op. 22 (Johannes Brahms)|Marienlieder, Op. 22]] for the complete edition | :'''Edition notes:''' <!-- replaces obsolete CPDL #19917; --> see [[Marienlieder, Op. 22 (Johannes Brahms)|Marienlieder, Op. 22]] for the complete edition |
Revision as of 10:47, 11 February 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Robert Urmann (submitted 2009-08-20). Score information: A4, 3 pages, 183 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: see Marienlieder, Op. 22 for the complete edition
General Information
Title: Der Jäger, Op. 22, No. 4
Work: Marienlieder, Op. 22 [Marian Songs]
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Partsong, Lied
Language: German
Instruments: a cappella
Published: October 1862; Leipzig / Winterthur: J. Rieter-Biedermann
Description:
External websites:
- Scanned score of the first print from Brahms Institute at the University of Music Lübeck (Germany)
- Listening guide
Original text and translations
German text
Der Jäger 1. Es wollt’ gut Jäger jagen, wollt jagen auf Himmelshöhn. |
English translation
The hunter 1. A good hunter wished to go hunting–to go hunting from the heights of heaven; | |
French translation
Le chasseur 1. Tout bon chasseur veut chasser, il veut chasser au mépris des Cieux; |
Italian translation
Il cacciatore |