Der Tod ist verschlungen in den Sieg (Matthias Weckmann): Difference between revisions
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(12 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|22074}} [[Media:Der_Tod.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Der_Tod.MID|{{mid}}]] | *{{PostedDate|2010-08-13}} {{CPDLno|22074}} [[Media:Der_Tod.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Der_Tod.MID|{{mid}}]] [[Media:Der_Tod.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Tim Risher|2010-08-13}}{{ScoreInfo|Letter|16|540}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | {{Editor|Tim Risher|2010-08-13}}{{ScoreInfo|Letter|16|540}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | ||
: | :{{EdNotes|V1, V2, Vla parts appended.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Der Tod ist verschlungen in den Sieg''}} | |||
{{Composer|Matthias Weckmann}} | {{Composer|Matthias Weckmann}} | ||
{{Voicing|3|STB}} | {{Voicing|3|STB}} | ||
{{Genre|Sacred|Cantatas}} | {{Genre|Sacred|Cantatas}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|String ensemble}} | {{Instruments|String ensemble}} | ||
{{ | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr|Written for soprano, tenor, bass, two violins, viola da gamba and continuo. The bass part has a very wide range, evidently the bass singer at court was quite flexible, or Weckmann simply wrote a complicated part. The gamba part could be carried by a viola if necessary. The contiuno should be performed on the organ, as Weckmann wrote his pieces for church performance. | |||
I have included a very simple realisation of the bass line, and added missing figures from the continuo. | I have included a very simple realisation of the bass line, and added missing figures from the continuo. | ||
The text is from Corinthians 15, 54-55 and 57. | The text is from Corinthians 15, 54-55 and 57.}} | ||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
Line 27: | Line 24: | ||
Der Tod ist verschlungen in den Sieg. | Der Tod ist verschlungen in den Sieg. | ||
Tod, wo ist dein Stachel, Hölle, wo ist dein Sieg? | Tod, wo ist dein Stachel, Hölle, wo ist dein Sieg? | ||
Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gegeben hat | Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gegeben hat | ||
durch unsern Herren Jesum Christum. | durch unsern Herren Jesum Christum. | ||
Alleluja. | Alleluja.}} | ||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Death is Swallowed up in victory. | Death is Swallowed up in victory. | ||
O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? | O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? | ||
But thanks be to God, which giveth us the victory | But thanks be to God, which giveth us the victory | ||
through our Lord Jesus Christ. | through our Lord Jesus Christ. | ||
Alleluia. | Alleluia.}} | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
Latest revision as of 14:58, 12 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Tim Risher (submitted 2010-08-13). Score information: Letter, 16 pages, 540 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: V1, V2, Vla parts appended.
General Information
Title: Der Tod ist verschlungen in den Sieg
Composer: Matthias Weckmann
Number of voices: 3vv Voicing: STB
Genre: Sacred, Cantata
Language: German
Instruments: String ensemble
First published:
Description: Written for soprano, tenor, bass, two violins, viola da gamba and continuo. The bass part has a very wide range, evidently the bass singer at court was quite flexible, or Weckmann simply wrote a complicated part. The gamba part could be carried by a viola if necessary. The contiuno should be performed on the organ, as Weckmann wrote his pieces for church performance.
I have included a very simple realisation of the bass line, and added missing figures from the continuo.
The text is from Corinthians 15, 54-55 and 57.
External websites:
Original text and translations
German text Der Tod ist verschlungen in den Sieg. |
English translation Death is Swallowed up in victory. |