Der Winter kalt (Johannes Eccard): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (added translation template, external link) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #8572:''' {{External}}[http://www.solovoces.com/partituras.html {{pdf}}] | ||
: | :'''Editor:''' [[User:Fernando Gómez Jácome|Fernando Gómez Jácome]] ''(added 2004-11-30)''. '''Score information:''' A4, 3 pages, kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br> | ||
:'''Edition notes:''' | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Der Winter kalt''<br> | |||
'''Composer:''' [[Johannes Eccard]]<br> | |||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | |||
'''Genre:''' | '''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Madrigals|Madrigals]] <br> | ||
{{Language|German}} | |||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | |||
'''Published:''' | |||
'''Description:''' | |||
'''External websites:''' | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{NoText}} | {{NoText}} | ||
{{Translation|English}} | |||
''a rather free (but scanning) translation'' | |||
:Cold winter stretches out before the house; | |||
:So how shall I, poor being, venture forth? | |||
:But let me not affrighted cow’r within: | |||
:Take courage, quiv’ring soul, and seek the warmth | |||
:That shining May will bring to me e’relong, | |||
:Rejoicing in the sunshine of the spring. | |||
[[Category:Sheet music]] | ''Isabel Leonard, Watertown, Massachusetts, Feb. 2007'' | ||
[[Category:Sheet music]] | |||
[[Category:Madrigals]] | |||
[[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 22:27, 20 February 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Fernando Gómez Jácome (added 2004-11-30). Score information: A4, 3 pages, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Der Winter kalt
Composer: Johannes Eccard
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigals
Language: German
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Text (or link to a text page) needs to be added.
English translation a rather free (but scanning) translation
- Cold winter stretches out before the house;
- So how shall I, poor being, venture forth?
- But let me not affrighted cow’r within:
- Take courage, quiv’ring soul, and seek the warmth
- That shining May will bring to me e’relong,
- Rejoicing in the sunshine of the spring.
Isabel Leonard, Watertown, Massachusetts, Feb. 2007