Di furto ancor (Giandominico Martoretta): Difference between revisions
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|34238}} [{{filepath:25-martoretta-di_furto_ancor---0-score.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:25-martoretta-di_furto_ancor---0...") |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | |||
{{Text|Italian|Di furto ancor oltre ogni vizio rio, | {{Text|Italian|Di furto ancor oltre ogni vizio rio, | ||
di te, crudele, ho da dolermi molto. | di te, crudele, ho da dolermi molto. | ||
Line 30: | Line 31: | ||
Renditi, iniquo, a me; che tu sai bene | Renditi, iniquo, a me; che tu sai bene | ||
che non si può salvar chi l’altrui tiene.}} | che non si può salvar chi l’altrui tiene.}} | ||
{{Middle}} | |||
{Translation|English|If she in any manner could have thought, | {{Translation|English|If she in any manner could have thought, | ||
Or hoped to have concealed the intended theft, | Or hoped to have concealed the intended theft, | ||
The bleeding warrior's surcoat, richly wrought, | The bleeding warrior's surcoat, richly wrought, | ||
Line 39: | Line 40: | ||
Him of a beauteous girdle she undrest, | Him of a beauteous girdle she undrest, | ||
And this secured between a double vest.}} | And this secured between a double vest.}} | ||
:''by William Rose (1775-1843)'' | :''by [[William Stewart Rose]] (1775-1843)'' | ||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 12:44, 11 January 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #34238:
- Editor: Allen Garvin (submitted 2015-01-11). Score information: Letter, 3 pages, 89 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Parts and source available on IMSLP.
General Information
Title: Di furto ancor
Composer: Giandominico Martoretta
Lyricist: Ludovico Ariosto from Orlando furioso, canto XXXII ottava 42.
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1554 in Il terzo libro de madrigali à 4 voci (Gardano press, Venice)
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Di furto ancor oltre ogni vizio rio, |
English translation If she in any manner could have thought,
|