Dicit Dominus (Jeffrey Quick): Difference between revisions
(Created page with '==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2009-10-28}} '''CPDL #20422:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/d/d3/QuickDicDom.pdf {{pdf}}] {{Editor|Jeffrey Quick|2009-10-28}}{{ScoreI…') |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(30 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2009-10-28}} {{CPDLno|20422}} [[Media:QuickDicDom.pdf|{{pdf}}]] | |||
*{{ | {{Editor|Jeffrey Quick|2009-10-28}}{{ScoreInfo|Letter|3|93}}{{CopyCC|Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported}} | ||
{{Editor|Jeffrey Quick|2009-10-28}}{{ScoreInfo|Letter||93}}{{ | :{{EdNotes|}} | ||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Dicit Dominus''}} | |||
{{Composer|Jeffrey Quick}} | {{Composer|Jeffrey Quick}} | ||
{{Voicing|3|STB}} | {{Voicing|3|STB}} | ||
{{Genre|Sacred|Introits}} | {{Genre|Sacred|Motets|Introits}} for {{Cat|Pentecost XXIII}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|1998|}} | |||
{{Descr|First of a set of Propers for the 23rd Sunday after Pentecost (the pre-Advent "holding pattern"). Superius part is mezzo-ish and good for most women.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Dicit Dominus: Ego cogito cogitationes pacis, et non afflictionis: invocabitis me, et ego exaudiam vos: et reducam captivitatem vestram de cunctis locis. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Dicit Dominus: Ego cogito cogitationes pacis, | |||
The Lord saith: I think thoughts of peace, and not of affliction: you shall call upon Me, and I will hear you; and I will bring back your captivity from all places. Lord, thou | et non afflictionis: invocabitis me, et ego exaudiam vos: | ||
et reducam captivitatem vestram de cunctis locis. | |||
Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Jacob. (Jer 29:11,12,14) | |||
Gloria Patri…}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
The Lord saith: I think thoughts of peace, | |||
and not of affliction: you shall call upon Me, and I will hear you; | |||
and I will bring back your captivity from all places. | |||
Lord, thou hast blessed Thy land; Thou hast turned away the captivity of Jacob. | |||
Glory be to the Father…}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|German| | |||
Der Herr spricht: Ich denke Gedanken des Frieden | |||
und nicht der Bedrängung: Ihr werdet mich anrufen, und ich werde euch erhören: | |||
und ich werde eure Gefangenschaft von allen Orten zusammenführen. | |||
Herr, du hast dein Land gesegnet: du hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet. | |||
Ehre sei dem Vater…}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Latest revision as of 17:50, 12 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jeffrey Quick (submitted 2009-10-28). Score information: Letter, 3 pages, 93 kB Copyright: CC BY-NC-No Derivative Works 3.0 Unported
- Edition notes:
General Information
Title: Dicit Dominus
Composer: Jeffrey Quick
Number of voices: 3vv Voicing: STB
Genre: Sacred, Motet, Introit for Pentecost XXIII
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1998
Description: First of a set of Propers for the 23rd Sunday after Pentecost (the pre-Advent "holding pattern"). Superius part is mezzo-ish and good for most women.
External websites:
Original text and translations
Latin text Dicit Dominus: Ego cogito cogitationes pacis, |
English translation The Lord saith: I think thoughts of peace, |
German translation Der Herr spricht: Ich denke Gedanken des Frieden |