Diffusa est gratia: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(LU & GM specifics)
 
(26 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
The {{CiteCat|offertories|offertory}} '''''Diffusa est gratia''''', drawn from the 3rd verse of [[Psalm 45]], has been used for the Common of Virgin Martyrs as well as the Marian feasts {{CiteCat|Candlemas|Purification of the BVM}} and the post Vatican II {{CiteCat|Circumcision|Solemnity of Mary, Mother of God}}.
The {{CiteCat|offertories|offertory}} '''''Diffusa est gratia''''', from [[Psalm 45|Psalm 44:3 (Vulgate)]], has been used for the {{CiteCat|Common of Virgins|Common of Virgin Martyrs}}, as well as the Marian feasts {{CiteCat|Candlemas|Purification of the BVM}} and the post Vatican II {{CiteCat|Circumcision|Solemnity of Mary, Mother of God}}.


==Settings==
==Settings==
*[[Diffusa est gratia (Anonymous)]] Annaberg choirbooks (c. 1500) a 4
{{Top}}
*[[Diffusa est gratia - Propter veritatem - Vultum tuum (William Byrd)]] SATTB
*[[Diffusa est gratia (Anonymous)|Anonymous]] Annaberg choirbooks (c. 1500) STTB
*[[Diffusa est (Joachim Kelecom)]] SST
*[[Diffusa est, op.146/1 (Luigi Bottazzo)|Luigi Bottazzo]] SSA
*[[Diffusa est gratia (Giovanni Maria Nanino)]] a 4
*[[Diffusa est gratia - Propter veritatem - Vultum tuum (William Byrd)|William Byrd]] SATTB (includes several other verses)
*[[Diffusa est gratia (Giovanni Pierluigi da Palestrina)]] a 4
*[[Diffusa est gratia (Andreas Hakenberger)|Andreas Hakenberger]] SATB.SATB
*[[Diffusa est (Johannes Nepomuk Skraup)]] a 4 w/ accompt.
*[[Diffusa est, MH 281 (Johann Michael Haydn)|Johann Michael Haydn]] SS
*[[Diffusa est gratia (Francisco Valls)]] SS, 2vln & bc
*[[Diffusa est gratia (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB
*[[Diffusa est (Joachim Kelecom)|Joachim Kelecom]] SST
{{Middle}}
*[[2 Motetten, op. 131 (Franz Lachner)|Franz Lachner]] SATB
*[[Diffusa est gratia (Giovanni Maria Nanino)|Giovanni Maria Nanino]] SATB (includes [[Diffusa est gratia (Giovanni Maria Nanino)#Original text and translations|verse based on Ps. 45:9]])
*[[Diffusa est gratia (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB
*[[Diffusa est (Johannes Nepomuk Skraup)|Johannes Nepomuk Skraup]] SATB
*[[Diffusa est gratia (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SS
*[[Diffusa est gratia (Mikolaj Zielenski)|Mikolaj Zielenski]] SATT.TBB
{{Bottom}}
{{TextAutoList}}


==Text and Translations==
==Text and translations==
[[Psalm 45]]:2 ([[Psalms#Note on the different numbering of the Psalms|Vulgate]] 44:3)
{{Top}}{{Text|Latin|
 
{{Vs|44:3}} Diffusa est gratia in labiis tuis:
{{Text|Latin}}
propterea benedixit te Deus in aeternum.}}
Diffusa est gratia in labiis tuis : propterea benedixit te Deus in aeternum.
{{Mdl|4}}
 
{{Translation|German|
{{Translation|English}}
Ausgegossen ist Gnade auf deinen Lippen:
''Grace flows from your lips, because God has blessed you for ever.''
deswegen hat dich Gott auf ewig gesegnet.}}
{{Mdl|4}}
{{Translation|English|
{{Vs|45:2}} Grace flows from your lips,
because God has blessed you for ever.}}
{{Mdl|4}}
{{Translation|Dutch|
Verward is de dank op uw lippen,
zo heeft God u voor eeuwig gezegend.}}
{{Btm}}


[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 12:23, 3 January 2022

The offertory Diffusa est gratia, from Psalm 44:3 (Vulgate), has been used for the Common of Virgin Martyrs, as well as the Marian feasts Purification of the BVM and the post Vatican II Solemnity of Mary, Mother of God.

Settings

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

44:3  Diffusa est gratia in labiis tuis:
propterea benedixit te Deus in aeternum.

German.png German translation

Ausgegossen ist Gnade auf deinen Lippen:
deswegen hat dich Gott auf ewig gesegnet.

English.png English translation

45:2  Grace flows from your lips,
because God has blessed you for ever.

Dutch.png Dutch translation

Verward is de dank op uw lippen,
zo heeft God u voor eeuwig gezegend.