Domine a lingua dolosa (Annibale Padovano): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: Link to publication page, with ordinal number)
m (Text replacement - "{{Published|1583|in ''{{NoComp|Harmoniae miscellae cantionum sacrarum|" to "{{Pub|1|1583|in ''{{NoComp|Harmoniae miscellae cantionum sacrarum|")
Line 14: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1583|in ''{{NoComp|Harmoniae miscellae cantionum sacrarum|Leonhard Lechner}}''|no=4}}
{{Pub|1|1583|in ''{{NoComp|Harmoniae miscellae cantionum sacrarum|Leonhard Lechner}}''|no=4}}


'''Description:''' The time signatures, the notes' values, the colourings and the accidentals are as in the original edition. The 'musica ficta' suggestions are in the MIDI and the MusicXML files.
'''Description:''' The time signatures, the notes' values, the colourings and the accidentals are as in the original edition. The 'musica ficta' suggestions are in the MIDI and the MusicXML files.

Revision as of 14:34, 20 February 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #31803:      (XML)
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2014-04-30).   Score information: A4, 5 pages, 144 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped

General Information

Title: Domine a lingua dolosa
Composer: Annibale Padovano
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1583 in Harmoniae miscellae cantionum sacrarum, no. 4

Description: The time signatures, the notes' values, the colourings and the accidentals are as in the original edition. The 'musica ficta' suggestions are in the MIDI and the MusicXML files.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Domine a lingua dolosa,
et ab insidiis inimicorum meorum
libera me.
Lauda anima mea Dominum,
laudabo Dominum in vita mea,
quia confirmata est super nos misericordia eius,
et veritas Domini manet in æternum,
Cantate et exultate,
quia confundentur qui me persequuntur,
Lauda anima mea Dominum,
laudabo Dominum in vita mea.

English.png English translation

Lord, save me from deceitful tongues
and from the snares of my enemies.
Praise the Lord, O my soul:
while I live will I praise the Lord.
For his merciful kindness is great towards us:
and the truth of the Lord endureth for ever.
Sing and rejoice,
because those who pursue me will be confounded.
Praise the Lord, O my soul:
while I live will I praise the Lord.