Domine quinque talenta: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Text and translations: Applied actual Text template)
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:


==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[Missa Sancti Anthonii de Padua (Guillaume Dufay)]] TBB
*Henri de la Court 5vv
*[[Domine quinque talenta tradidisti mihi (Jan Tollius)]] SAT
*Filippo Duc 5vv
*[[Domine quinque talenta (Francisco Valls)]] SSAT, 1st half only
*[[Missa Sancti Anthonii de Padua (Guillaume Dufay)|Guillaume Dufay]] TBB
*[[Domine quinque talenta (Andreas Hakenberger)|Andreas Hakenberger]] SATB.SATB
*Jacob Handl (Gallus)
** [[Domine quinque talenta a 5 (Jacob Handl)|5vv]] (omits "quia in pauca fuisti fidelis, supra multa te constituam")
** 8vv
*[[Domine quinque talenta (Heinrich Isaac)|Heinrich Isaac]] ATTB
*[[Domine quinque talenta (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB
*Orlando di Lasso? ''[https://repository.royalholloway.ac.uk/items/26b8dd0c-1243-aefc-f71e-ea4c3fa9360f/1/treenav.jsp?tempwn.b=close Teütsche Lautenbuch darinnenn kunstliche Muteten'' 1574/13] (fol. 27)
*George Paon 10vv
*[[Domine quinque talenta tradidisti mihi (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SAT
*[[Domine quinque talenta (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SSAT, 1st half only
*Jacobus Vaet
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
==Text and translations==
{{Top}}{{Text|Latin|
{{Top}}{{Text|Latin|
Line 13: Line 25:
quia in pauca fuisti fidelis,
quia in pauca fuisti fidelis,
supra multa te constituam,
supra multa te constituam,
intra in gaudium domini tui.  
intra in gaudium domini tui.


<Small>(Matth.25:20,21)</small>
<Small>(Matth.25:20,21)</small>}}
}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Lord, thou didst deliver to me five talents,  
Lord, thou didst deliver to me five talents,
behold I have gained other five over and above.
behold I have gained other five over and above.
Well done, good and faithful servant,
Well done, good and faithful servant,
because thou hast been faithful over a few things,  
because thou hast been faithful over a few things,
I will place thee over many things:  
I will place thee over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
enter thou into the joy of thy lord.


<small> (Rheims New Testament, 1582)</small>
<small> (Rheims New Testament, 1582)</small>}}
}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}


[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 01:22, 1 November 2023

Communion antiphon. In old mss. assigned to Common of Confessors; in Vatican & Solesmes editions found under the Feast of Peter Chrysologus (Dec. 4); in the 1970 NO assigned to Ordinary Time 33A and as an option for the Mass of the Dead).

Settings by composers


Text and translations

Latin.png Latin text

Domine, quinque talenta tradidisti mihi:
ecce alia quinque superlucratus sum.
Euge serve fidelis,
quia in pauca fuisti fidelis,
supra multa te constituam,
intra in gaudium domini tui.

(Matth.25:20,21)

English.png English translation

Lord, thou didst deliver to me five talents,
behold I have gained other five over and above.
Well done, good and faithful servant,
because thou hast been faithful over a few things,
I will place thee over many things:
enter thou into the joy of thy lord.

(Rheims New Testament, 1582)