Donna di dentro di tua casa (Heinrich Isaac): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
m (→‎Music files: Applied ScoreInfo template)
Line 7: Line 7:


*'''CPDL #6589:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/isaa-don.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/2/26/Isaa-don.mid {{mid}}] {{external}}[{{website|callon}} Sibelius]
*'''CPDL #6589:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/isaa-don.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/2/26/Isaa-don.mid {{mid}}] {{external}}[{{website|callon}} Sibelius]
{{Editor|Gordon J. Callon|2004-01-27}}'''Score information:''' Letter, 3 pages, 84 kbytes   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Gordon J. Callon|2004-01-27}}{{ScoreInfo|Letter|3|84}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Sibelius file is available from ftp server.
:'''Edition notes:''' Sibelius file is available from ftp server.



Revision as of 07:21, 24 April 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #16030: Network.pngMIDI and NoteWorthy Composer files
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-15).   Copyright: CPDL
Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page.
Editor: Gordon J. Callon (submitted 2004-01-27).   Score information: Letter, 3 pages, 84 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Sibelius file is available from ftp server.

General Information

Title: Donna di dentro di tua casa
Composer: Heinrich Isaac

Number of voices: 4vv  Voicing: ATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Donna di dentro della tua casa
Domme ne un pocho di quella maza chroca

Fortuna d’un gran tempo mise stata
Son rose gigli et fiori

Dammene un pocho di maza chroca
Ne sente ghusto alcuno

Dammene una zosa
Tote la io parla pretiosa

Dammene un pocho di quella maza chroca
Et non mene dar troppo.

Dammene un poch’ di quella maza chroca.