Donna di dentro di tua casa (Heinrich Isaac): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Music files: Applied ScoreInfo template) |
(→Music files: Created PDF from NWC file, added link to PDF, MID and NWC files, added score info, modified Edition note and removed 'BR_links_to_update' template) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #16030:''' [{{ | *'''CPDL #16030:''' [{{SERVER}}/wiki/images/9/98/602.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/brianrussell/602.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/brianrussell/602.nwc NoteWorthy Composer] | ||
{{Editor|Brian Russell|2008-02-15}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Russell|2008-02-15}}{{ScoreInfo|A4|3|33}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{NWC}} | ||
*'''CPDL #6589:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/isaa-don.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/2/26/Isaa-don.mid {{mid}}] {{external}}[{{website|callon}} Sibelius] | *'''CPDL #6589:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/isaa-don.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/2/26/Isaa-don.mid {{mid}}] {{external}}[{{website|callon}} Sibelius] |
Revision as of 15:32, 31 July 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #16030: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-15). Score information: A4, 3 pages, 33 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #6589: Sibelius
- Editor: Gordon J. Callon (submitted 2004-01-27). Score information: Letter, 3 pages, 84 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Sibelius file is available from ftp server.
General Information
Title: Donna di dentro di tua casa
Composer: Heinrich Isaac
Number of voices: 4vv Voicing: ATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Donna di dentro della tua casa
Domme ne un pocho di quella maza chroca
Fortuna d’un gran tempo mise stata
Son rose gigli et fiori
Dammene un pocho di maza chroca
Ne sente ghusto alcuno
Dammene una zosa
Tote la io parla pretiosa
Dammene un pocho di quella maza chroca
Et non mene dar troppo.
Dammene un poch’ di quella maza chroca.