Dorinda, ah! dirò "mia" (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Removed 'Broken' template - file recovered using the WayBackMachine of http://archive.org)
(reformating)
Line 12: Line 12:
:'''Edition notes:''' Transposed a fourth down, according to chiavette notation
:'''Edition notes:''' Transposed a fourth down, according to chiavette notation


===Including Latin contrafactum ''Maria quid ploras''===
* {{CPDLno|269}} [http://web.archive.org/web/20010614073344/http://www.jpj.dk/Cop9.pdf {{extpdf}}]
* {{CPDLno|269}} [http://web.archive.org/web/20010614073344/http://www.jpj.dk/Cop9.pdf {{extpdf}}]
{{Editor|Jens Peter Jacobsen|1998-12-28}}{{ScoreInfo|A4|3|86}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Jens Peter Jacobsen|1998-12-28}}{{ScoreInfo|A4|3|86}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' originally madrigal, sacred text added. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org
:'''Edition notes:''' original madrigal, Coppini's {{Cat|Passiontide}} text added. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Maria quid ploras / Dorinda''<br>
'''Title:''' ''Dorinda, ah! dirò "mia"''<br>
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
{{Lyricist| Giovanni Battista Guarini}} (''Il Pastor fido'', IV ix 1251-1259)


{{Voicing|5|SSATB}}<br>
{{Voicing|5|SSATB}}<br>
Line 24: Line 26:
{{Language|2|Latin|Italian}}
{{Language|2|Latin|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1605 / sacred: [[Coppini edition (1607)]]<br>
{{Published|[[Il quinto libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi)|Book 5]], 1605}}; ''Maria quid ploras'' in [[Coppini edition (1607)]]<br>


'''Description:'''  
'''Description:'''  
Line 31: Line 33:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Text|Latin|
Maria, quid ploras ad monumentum?
Quaenam fuere tibi causae doloris?
Crucifixerunt amorem meum
& occiderunt eum qui mihi dedit vitam.
Absterge cadentes lacrymas invitis perfidas Iudaecis
Ille vivit & vivet in aeternum & possidebis eum.}}
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|
Dorinda, ah ! dirò mia
Dorinda, ah ! dirò mia
Line 49: Line 42:
Esse mia non sarai con la tua vita,
Esse mia non sarai con la tua vita,
Sarai con la mia morte.}}
Sarai con la mia morte.}}
{{Middle}}


{{Translation|English|
===Latin contrafactum ''Maria quid ploras''===
{{Top}}{{Text|Latin|
Maria, quid ploras ad monumentum?
Quaenam fuere tibi causae doloris?
Crucifixerunt amorem meum
& occiderunt eum qui mihi dedit vitam.
Absterge cadentes lacrymas invitis perfidas Iudaecis
Ille vivit & vivet in aeternum & possidebis eum.}}
 
{{Middle}}{{Translation|English|
Mary, why are you weeping at the tomb?
Mary, why are you weeping at the tomb?
What were the causes of your pain?
What were the causes of your pain?
Line 58: Line 59:
Wipe away the tears falling because of the perfidious Jews.
Wipe away the tears falling because of the perfidious Jews.
He lives and shall live for ever, and you shall possess him.}}
He lives and shall live for ever, and you shall possess him.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 23:25, 11 July 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #28267:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-02-12).   Score information: A4, 3 pages, 105 kB   Copyright: CPDL
Basso continuo: Icon_pdf.gif Score information: A4, 1 page, 51 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original key
  • CPDL #28363:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-02-20).   Score information: A4, 3 pages, 104 kB   Copyright: CPDL
Basso continuo: Icon_pdf.gif Score information: A4, 1 page, 50 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed a fourth down, according to chiavette notation

Including Latin contrafactum Maria quid ploras

  • CPDL #00269:  Icon_pdf_globe.gif
Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28).   Score information: A4, 3 pages, 86 kB   Copyright: Personal
Edition notes: original madrigal, Coppini's Passiontide text added. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org

General Information

Title: Dorinda, ah! dirò "mia"
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giovanni Battista Guarini (Il Pastor fido, IV ix 1251-1259)

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genres: Secular & SacredMadrigal

Languages: Latin, Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.; Maria quid ploras in Coppini edition (1607)

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Dorinda, ah ! dirò mia
Se mia non sei se non quando ti perdo
E quando morte da me ricevi
E mia non fosti all’hora
Che ti potei dar vita.
Pur mia dirò che mia sarai malgrado di mia dura sorte.
Esse mia non sarai con la tua vita,
Sarai con la mia morte.

Latin contrafactum Maria quid ploras

Latin.png Latin text

Maria, quid ploras ad monumentum?
Quaenam fuere tibi causae doloris?
Crucifixerunt amorem meum
& occiderunt eum qui mihi dedit vitam.
Absterge cadentes lacrymas invitis perfidas Iudaecis
Ille vivit & vivet in aeternum & possidebis eum.

English.png English translation

Mary, why are you weeping at the tomb?
What were the causes of your pain?
They crucified my love
And they slew him who has given me life.
Wipe away the tears falling because of the perfidious Jews.
He lives and shall live for ever, and you shall possess him.