Dulces paxarillos (José de Torres): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (adding category)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-03-22}} {{CPDLno|34848}} [[Media:Torres-Dulces_pajarillos.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Torres-Dulces_pajarillos.mid|{{mid}}]] [[Media:Torres-Dulces_pajarillos.enc|{{Enc}}]]  
*{{PostedDate|2015-03-22}} {{CPDLno|34848}} [[Media:Torres-Dulces_pajarillos.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Torres-Dulces_pajarillos.mid|{{mid}}]] [[Media:Torres-Dulces_pajarillos.mxl|{{XML}}]] [[Media:Torres-Dulces_pajarillos.enc|{{Enc}}]]
{{Editor|José Ignacio Pérez Purroy|2015-03-22}}{{ScoreInfo|A4|11|230}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|José Ignacio Pérez Purroy|2015-03-22}}{{ScoreInfo|A4|11|230}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcripción de particellas manuscritas.
:{{EdNotes|Transcripción de particellas manuscritas. [[Musica Colonial Archive]], mns. 7-012.}}
[[Musica Colonial Archive]], mns. 7-012


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Dulces paxarillos''<br>
{{Title|''Dulces paxarillos''}}
{{Composer|José de Torres}}
{{Composer|José de Torres}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|2|SS}}<br>
{{Voicing|2|SS}}
{{Genre|Sacred|Arias}}
{{Genre|Sacred|Arias}}
{{Language|Spanish}}
{{Language|Spanish}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Published|}}
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|[[Musica Colonial Archive]], mns. 7-012}}
'''Description:''' [[Musica Colonial Archive]], mns. 7-012
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Spanish|
{{Text|Spanish|
Estribillo:
Estribillo:
Dulces filomenas,  
Dulces filomenas,
pulid las plumas,  
pulid las plumas,
prevenid cadencias,  
prevenid cadencias,
claras fuentecillas  
claras fuentecillas
dejad el llanto,  
dejad el llanto,
comenzad la risa,  
comenzad la risa,
bellas, puras flores,  
bellas, puras flores,
verted fragancias,  
verted fragancias,
tributad colores,
tributad colores,
pues del alba el oriente  
pues del alba el oriente
festeja el orbe.
festeja el orbe.
Y pues con sus rayos  
Y pues con sus rayos
a nuestros desmayos  
a nuestros desmayos
vida les previene,  
vida les previene,
en coros alegres,  
en coros alegres,
cantad, reíd y arded  
cantad, reíd y arded
con picos, perlas y olores,  
con picos, perlas y olores,
filomenas, fuentes y flores.
filomenas, fuentes y flores.


Recitado :
Recitado :
Pues el alba los puros esplendores
Pues el alba los puros esplendores
nos esparce sagrados los favores,  
nos esparce sagrados los favores,
el acento repita sonoroso,  
el acento repita sonoroso,
el aplauso festivo y armonioso,
el aplauso festivo y armonioso,
siendo sin igual hoy la alegría,  
siendo sin igual hoy la alegría,
al mirar el albor que de María  
al mirar el albor que de María
el favor nos promete hoy la fineza  
el favor nos promete hoy la fineza
en la luz celestial de tu pureza.
en la luz celestial de tu pureza.


Area:
Area:
Ven luz prodigiosa,  
Ven luz prodigiosa,
ven, gloriosa,  
ven, gloriosa,
ven y a tus albores,
ven y a tus albores,
hoy nuestros fervores  
hoy nuestros fervores
dulces salvas den.
dulces salvas den.


Recitado:
Recitado:
Cuando del orbe
Cuando del orbe
tu lucir es vida,  
tu lucir es vida,
aurora en gracia  
aurora en gracia
y gloria la más pura,
y gloria la más pura,
a postrar su dulzura  
a postrar su dulzura
llegó la fe rendida,  
llegó la fe rendida,
en cuyo alegre acento
en cuyo alegre acento
el premio halló la dicha.
el premio halló la dicha.


Trinen las aves,  
Trinen las aves,
rían las fuentes,  
rían las fuentes,
para que en dulce unión,
para que en dulce unión,
fuentes y aves,  
fuentes y aves,
hoy en tu obsequio  
hoy en tu obsequio
acordemente digan:
acordemente digan:


Area:
Area:
Sola, sola ha de ser  
Sola, sola ha de ser
su luz singular,  
su luz singular,
quien ha de ilustrar  
quien ha de ilustrar
humano mi ser.
humano mi ser.
Sin ella el Señor  
Sin ella el Señor
abrevia el favor
abrevia el favor
y cifra el poder.}}
y cifra el poder.}}

Latest revision as of 20:01, 17 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-03-22)  CPDL #34848:         
Editor: José Ignacio Pérez Purroy (submitted 2015-03-22).   Score information: A4, 11 pages, 230 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcripción de particellas manuscritas. Musica Colonial Archive, mns. 7-012.

General Information

Title: Dulces paxarillos
Composer: José de Torres
Lyricist:

Number of voices: 2vv   Voicing: SS
Genre: SacredAria

Language: Spanish
Instruments: Basso continuo

First published:
Description: Musica Colonial Archive, mns. 7-012

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Estribillo:
Dulces filomenas,
pulid las plumas,
prevenid cadencias,
claras fuentecillas
dejad el llanto,
comenzad la risa,
bellas, puras flores,
verted fragancias,
tributad colores,
pues del alba el oriente
festeja el orbe.
Y pues con sus rayos
a nuestros desmayos
vida les previene,
en coros alegres,
cantad, reíd y arded
con picos, perlas y olores,
filomenas, fuentes y flores.

Recitado :
Pues el alba los puros esplendores
nos esparce sagrados los favores,
el acento repita sonoroso,
el aplauso festivo y armonioso,
siendo sin igual hoy la alegría,
al mirar el albor que de María
el favor nos promete hoy la fineza
en la luz celestial de tu pureza.

Area:
Ven luz prodigiosa,
ven, gloriosa,
ven y a tus albores,
hoy nuestros fervores
dulces salvas den.

Recitado:
Cuando del orbe
tu lucir es vida,
aurora en gracia
y gloria la más pura,
a postrar su dulzura
llegó la fe rendida,
en cuyo alegre acento
el premio halló la dicha.

Trinen las aves,
rían las fuentes,
para que en dulce unión,
fuentes y aves,
hoy en tu obsequio
acordemente digan:

Area:
Sola, sola ha de ser
su luz singular,
quien ha de ilustrar
humano mi ser.
Sin ella el Señor
abrevia el favor
y cifra el poder.