Dum transisset Sabbatum: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(43 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
Third {{CiteCat|Responsories|responsory}} at Mattins on {{CiteCat|Easter Sunday}}. <br> | Third {{CiteCat|Responsories|responsory}} at Mattins on {{CiteCat|Easter Sunday}}.<br> | ||
Source of text is Mark 16:1-2. | Source of text is Mark 16:1-2. | ||
==Setting by composers== | ==Setting by composers== | ||
{{top}} | |||
*[[Dum transisset sabbatum (Jacques Alart)|Jacques Alart]] ATTB | |||
*[[Dum transisset Sabbatum (Josquin Baston)|Josquin Baston]] SATTB | |||
*[[Dum transisset sabbatum (Robert Barber I)|Robert Barber I]] ATTB or TTTB | |||
*[[Dum transisset sabbatum (Johannes de Cleve)|Johannes de Cleve]] SSATTB | |||
*[[Dum transisset Sabbatum (Christian Erbach)|Christian Erbach]] SATB | |||
*[[Dum transisset sabbatum (Derrick Gerarde)|Derrick Gerarde]] SSATTB | |||
*[[Dum transisset Sabbatum (Oliver Hayes)|Oliver Hayes]] SATB | |||
*[[Dum transisset (Christian Hollander)|Christian Hollander]] SATTB | |||
*Robert Johnson | |||
**[[Dum transisset sabbatum a 4 (Robert Johnson)|a 4]] ATBB | |||
**[[Dum transisset Sabbatum a 5 (Robert Johnson)|a 5]] SATBarB | |||
*[[In illo tempore Maria Magdalene (Jean Mouton)|Jean Mouton: ''In illo tempore Maria Magdalene'']] (see workpage) SATB | |||
*[[Dum transisset sabbatum (John Mundy)|John Mundy]] SATBarBB | |||
*[[Dum transisset Sabbatum (attrib. Roose)| attrib. Roose]] SATBarB, SATTB | *[[Dum transisset Sabbatum (attrib. Roose)| attrib. Roose]] SATBarB, SATTB | ||
*[[Dum transisset Sabbatum I (John Taverner)|John Taverner]] SATBarB | {{mdl}} | ||
*John Sheppard | |||
**[[Dum transisset (1st setting) (John Sheppard)|1st setting]] SATT[Bar]B (1 part reconstructed) | |||
**[[Dum transisset (2nd setting) (John Sheppard)|2nd setting]] SATTBarB | |||
*[[Dum transisset sabbatum (John Strabridge)|John Strabridge]] SATBrB | |||
*[[Dum transisset Sabbatum (Thomas Tallis)|Thomas Tallis]] SSATT, SSATBar, SSATB or AATBarB | |||
*John Taverner | |||
**[[Dum transisset Sabbatum I (John Taverner)|Dum transisset Sabbatum I]] SATBarB or TTBarB | |||
**[[Dum transisset Sabbatum II (John Taverner)|Dum transisset Sabbatum II]] | |||
*[[Dum transisset sabbatum (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SATBB | |||
*[[Dum transisset sabbatum (Michael Tonsor)|Michael Tonsor]] SATTB | |||
*[[Dum transisset sabbatum (Adrianus Tubal)|Adrianus Tubal]] SATB | |||
*[[Dum transisset III (Christopher Tye)|Christopher Tye]] SATBarB | |||
*[[Maria Magdalena a 14 (Francisco Valls)|Francisco Valls]] ST.SATB.SATB with 4 instruments & bc | |||
*[[Dum transisset Sabbatum (Johannes Wanning)|Johannes Wanning]] SSATTB | |||
{{btm}} | |||
{{TextAutoList}} | |||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
{{ | {{Vs|1}} Dum transisset Sabbatum, Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome | ||
{{ | emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum. Alleluia. | ||
{{Vs|2}} Et valde mane una sabbatorum | |||
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Alleluia. | veniunt ad monumentum orto iam sole. | ||
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|Hungarian| | |||
{{Vs|1}} A szombat elmúltával Mária Magdolna, Mária, Jakab anyja és Salome | |||
illatszereket vásároltak, hogy elmenjenek és megkenjék Jézust. Alleluia. | |||
{{Vs|2}} A hét első napján kora | |||
hajnalban kimentek a sírhoz. | |||
Dicsőség az Atyának és a Fiúnak és a Szentléleknek.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
{{Vs|1}} And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, | |||
and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. Alleluia. | |||
{{Vs|2}} And very early in the morning the first day of the week, | |||
they came unto the sepulchre at the rising of the sun. | |||
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.}} | |||
{{Bottom}} | |||
==External links== | |||
==External links== | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 13:37, 18 April 2024
General information
Third responsory at Mattins on Easter Sunday.
Source of text is Mark 16:1-2.
Setting by composers
|
|
Text and translations
Latin text 1 Dum transisset Sabbatum, Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome |
Hungarian translation 1 A szombat elmúltával Mária Magdolna, Mária, Jakab anyja és Salome |
English translation 1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, |