E la don don Verges Maria (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(correction)
(→‎Original text and translations: rough start at translation.)
Line 25: Line 25:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr><td valign="TOP" width=50%>


{{Text|Catalan}}
{{Text|Catalan}}
<poem>E la don don, Verges Maria,
<poem>''E la don don, Verges Maria,
E la don don, peu cap de sang
E la don don, peu cap de sang
Que nos densaron.
Que nos densaron.
E la don don.
E la don don.''


O garçons aquesta nit
1. O garçons aquesta nit
Una verge n'a parit,
Una verge n'a parit,
Un filio qu'es tro polit,
Un filio qu'es tro polit,
Line 38: Line 40:
E la don don.
E la don don.


Digas nos qui te l'a dit,
2. Digas nos qui te l'a dit,
Que Verges n'a ya parit,
Que Verges n'a ya parit,
Que nos may avem ausit
Que nos may avem ausit
Line 44: Line 46:
E la don don.
E la don don.


A eo dian los argeus,
3. A eo dian los argeus,
Que cantavan alta veus
Que cantavan alta veus
La grolla n'exelsis Deus,
La grolla n'exelsis Deus,
Line 50: Line 52:
E la don don.
E la don don.


Per señau nos an birat,
4. Per señau nos an birat,
Que verets embolicat
Que verets embolicat
De drapets, molt mal faxat,
De drapets, molt mal faxat,
Line 56: Line 58:
E la don don.
E la don don.


Vin Perot y à Diu veray,
5. Vin Perot y à Diu veray,
Y a la verge s'a may
Y a la verge s'a may
Un sorron li porteray,
Un sorron li porteray,
Line 62: Line 64:
E la don don.
E la don don.


Ara canta tu Beltran,
6. Ara canta tu Beltran,
Per amor deu Sant Infan,
Per amor deu Sant Infan,
Y apres cantarà Joan,
Y apres cantarà Joan,
Line 68: Line 70:
E la don don.
E la don don.


Ube cantarà sus dich,
7. Ube cantarà sus dich,
Per Jesus mon bon amich,
Per Jesus mon bon amich,
Que nos saunara la nit
Que nos saunara la nit
De tot mal qu'an hom fedorn.
De tot mal qu'an hom fedorn.
E la don don.</poem>
E la don don.</poem>
</td><td valign="top" width=50%>
{{Translation|English}}
<poem>
She is our Lady, the Virgin Mary.
and "don don", bright pale are the feet
that dance for us,
and she is our Lady.
1. O lads! On this night
a virgin gave birth
to a fine boy
without equal in this world.
2. "Say who told you so,
that a virgin gave birth,
for we've never heard the like."


3. "The angels said so
singing in loud voices
'Gloria in excelis Deus',
and he is to be found in Bethlehem."
</td></tr></table>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 22:53, 24 October 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #13148: Icon_pdf.gif
Editor: Anders Stenberg (submitted 2006-11-22).   Score information: A4, 3 pages, 109 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Chords for solo Verses editorial suggestion
Editor: Miguel Astor (submitted 2003-05-22).   Score information: Letter, 5 pages, 72 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up a forth for mixed voices, A & T 'unswapped' on repeat of refrain.

General Information

Title: E la don don Verges Maria
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
(a-a', g-a', e-a', A-c)
Genre: SacredVillancico

Language: Catalan
Instruments: a cappella
Published: Cancionero de Upsala, 1556

Description:

External websites:

Original text and translations

Catalan.png Catalan text

E la don don, Verges Maria,
E la don don, peu cap de sang
Que nos densaron.
E la don don.

1. O garçons aquesta nit
Una verge n'a parit,
Un filio qu'es tro polit,
Que non au tan en lo mon.
E la don don.

2. Digas nos qui te l'a dit,
Que Verges n'a ya parit,
Que nos may avem ausit
Lo que tu diu giràn ton.
E la don don.

3. A eo dian los argeus,
Que cantavan alta veus
La grolla n'exelsis Deus,
Qu'en Belén lo trobaron.
E la don don.

4. Per señau nos an birat,
Que verets embolicat
De drapets, molt mal faxat,
Lo ver Diu petit garçon.
E la don don.

5. Vin Perot y à Diu veray,
Y a la verge s'a may
Un sorron li porteray,
Que serà ple de coucon;
E la don don.

6. Ara canta tu Beltran,
Per amor deu Sant Infan,
Y apres cantarà Joan,
Y donar nos an coucon.
E la don don.

7. Ube cantarà sus dich,
Per Jesus mon bon amich,
Que nos saunara la nit
De tot mal qu'an hom fedorn.
E la don don.

English.png English translation <poem> She is our Lady, the Virgin Mary. and "don don", bright pale are the feet that dance for us, and she is our Lady.

1. O lads! On this night a virgin gave birth to a fine boy without equal in this world.

2. "Say who told you so, that a virgin gave birth, for we've never heard the like."


3. "The angels said so singing in loud voices 'Gloria in excelis Deus', and he is to be found in Bethlehem."