Ecclesiae militantis (Guillaume Dufay): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*[[Image:NewScore.gif]] <b>CPDL #9657:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/duf-eccl.pdf | *[[Image:NewScore.gif]] <b>CPDL #9657:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/duf-eccl.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/duf-eccl.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/duf-eccl.mus Finale 2000]<br> | ||
:<b>Editor:</b> [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] <i>(added 2005-09-17)</i>. <b>Score information: </b>A4, 7 pages, 200 kbytes <b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br> | :<b>Editor:</b> [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] <i>(added 2005-09-17)</i>. <b>Score information: </b>A4, 7 pages, 200 kbytes <b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br> | ||
:<b>Edition notes:</b> Copyright (c) 2005 SMC | :<b>Edition notes:</b> Copyright (c) 2005 SMC | ||
Line 11: | Line 11: | ||
<b>Number of voices:</b> 5vv <b>Voicing:</b> SAT+2 instrumental tenors<br> | <b>Number of voices:</b> 5vv <b>Voicing:</b> SAT+2 instrumental tenors<br> | ||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], Motet<br> | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motet]]<br> | ||
{{Language|Latin}} | |||
<b>Instruments: </b>2 tenor- or bass instruments(sackbuts, viols)<br> | <b>Instruments: </b>2 tenor- or bass instruments(sackbuts, viols)<br> | ||
<b>Published: </b><br> | <b>Published: </b><br> | ||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
'''Tripulum''' | |||
:Ecclesie militantis | :Ecclesie militantis | ||
:Roma, sedes triumphantis | :Roma, sedes triumphantis | ||
Line 29: | Line 32: | ||
:Tamen cleri resonantis | :Tamen cleri resonantis | ||
:Laudem pontifici dantis | :Laudem pontifici dantis | ||
:Promat voce libera! | :Promat voce libera! | ||
:Gabrielem quem vocavit | :Gabrielem quem vocavit | ||
:Dum paternum crimen lavit | :Dum paternum crimen lavit | ||
Line 38: | Line 40: | ||
:Eugenium revocavit | :Eugenium revocavit | ||
:"Bonum genus" quod notavit | :"Bonum genus" quod notavit | ||
:Pontificis lectio. | :Pontificis lectio. | ||
:Quod consulta contio | :Quod consulta contio | ||
Line 47: | Line 48: | ||
:Ut sola devotio | :Ut sola devotio | ||
:Regnet in palatio | :Regnet in palatio | ||
:Quod Deus beavit. | :Quod Deus beavit. | ||
:Certe Deus voluit | :Certe Deus voluit | ||
Line 57: | Line 56: | ||
:Sed daemon indoluit | :Sed daemon indoluit | ||
:Quod peccatum defuit | :Quod peccatum defuit | ||
:Tantae rerum moli. | :Tantae rerum moli. | ||
:Dulcis pater poulis, | :Dulcis pater poulis, | ||
Line 67: | Line 64: | ||
:Pone Lento consuli | :Pone Lento consuli | ||
:Rem gregis pauperculi, | :Rem gregis pauperculi, | ||
:Ne nescius erris! | :Ne nescius erris! | ||
:Pater naerens filio | :Pater naerens filio | ||
Line 76: | Line 72: | ||
:Gaudium Eugenio | :Gaudium Eugenio | ||
:Perfecto dominio, | :Perfecto dominio, | ||
:In vita perenni! | :In vita perenni! | ||
::Amen. | |||
'''Motetus''' | |||
:Sanctorium arbitrio | :Sanctorium arbitrio | ||
:Clericorum proprio | :Clericorum proprio | ||
Line 102: | Line 97: | ||
:Daemonis et carnum | :Daemonis et carnum | ||
:Pompam cinvit saeculi. | :Pompam cinvit saeculi. | ||
:Quem color ipsi Poli | :Quem color ipsi Poli | ||
:Dic scutum, quod attuli | :Dic scutum, quod attuli | ||
Line 111: | Line 105: | ||
:Tui instar speculi | :Tui instar speculi | ||
:Cernant nitidissime! | :Cernant nitidissime! | ||
:Eja te, pulcherrime, | :Eja te, pulcherrime, | ||
:Querimus tenerriem, | :Querimus tenerriem, | ||
Line 120: | Line 113: | ||
:Nescio quo, ferrime | :Nescio quo, ferrime | ||
:Ad fulmentum corporis. | :Ad fulmentum corporis. | ||
:Una tibi trinitas | :Una tibi trinitas | ||
:Vera Deus unitas | :Vera Deus unitas | ||
Line 129: | Line 121: | ||
:Argentea casitas | :Argentea casitas | ||
:Sectavit in morem. | :Sectavit in morem. | ||
::Amen. | |||
Amen. | |||
'''Countertenor:''' | |||
:Bella canunt gentes, querimur, | :Bella canunt gentes, querimur, | ||
:pater optime, tempus: | :pater optime, tempus: | ||
Line 143: | Line 132: | ||
:Nummus et hora fluunt magnumque iter orbis agendum | :Nummus et hora fluunt magnumque iter orbis agendum | ||
:Nec suus in toto noscitur orbe Deus. | :Nec suus in toto noscitur orbe Deus. | ||
::Amen. | |||
<b>Translation(s): </b> | <b>Translation(s): </b> | ||
Line 152: | Line 141: | ||
'''Tripulum''' | |||
:Seat of the church militant | :Seat of the church militant | ||
:And triumphant unto the heavens | :And triumphant unto the heavens | ||
Line 160: | Line 149: | ||
:And to resound its praise to the Pontiff, | :And to resound its praise to the Pontiff, | ||
:Rome raises here liberated voice! | :Rome raises here liberated voice! | ||
:He whom she called Gabriel | :He whom she called Gabriel | ||
:Upon purifying him of original sin | :Upon purifying him of original sin | ||
Line 169: | Line 157: | ||
:Which means 'well-born' | :Which means 'well-born' | ||
:On elevating him to the Papacy | :On elevating him to the Papacy | ||
:That which was of importance in the assembly | :That which was of importance in the assembly | ||
:Holy reason | :Holy reason | ||
Line 178: | Line 165: | ||
:Should reign in the palace | :Should reign in the palace | ||
:That God has blessed | :That God has blessed | ||
:It is certain that God willed it. | :It is certain that God willed it. | ||
:And in this he has gratified | :And in this he has gratified | ||
Line 187: | Line 173: | ||
:For in all this | :For in all this | ||
:He had no part. | :He had no part. | ||
:Gentle Father of the people, | :Gentle Father of the people, | ||
:You who tremble before | :You who tremble before | ||
Line 197: | Line 182: | ||
:That out of ignorance you do not risk | :That out of ignorance you do not risk | ||
:To be mistaken. | :To be mistaken. | ||
:Father united with the Son | :Father united with the Son | ||
:And consubstantial with the Spirit | :And consubstantial with the Spirit | ||
Line 206: | Line 190: | ||
:This perfect master | :This perfect master | ||
:Of a long life | :Of a long life | ||
::Amen. | |||
Amen. | |||
'''Motetus:''' | |||
:Through the intercession of hte saints | :Through the intercession of hte saints | ||
Line 232: | Line 214: | ||
:And his following | :And his following | ||
:And reigns over the pomp of the century. | :And reigns over the pomp of the century. | ||
:You whom the people venerate, | :You whom the people venerate, | ||
:Say what shield I have offered you, | :Say what shield I have offered you, | ||
Line 241: | Line 222: | ||
:That our eyes in it may behold you | :That our eyes in it may behold you | ||
:As in a bright mirror. | :As in a bright mirror. | ||
:And you, most beauteous one, | :And you, most beauteous one, | ||
:We seek you, most tender one, | :We seek you, most tender one, | ||
Line 250: | Line 230: | ||
:Wherever they may be, with your iron hand, | :Wherever they may be, with your iron hand, | ||
:Even until the dissolution of hte body. | :Even until the dissolution of hte body. | ||
:May the Trinity in One, | :May the Trinity in One, | ||
:God, the true Unity, | :God, the true Unity, | ||
Line 259: | Line 238: | ||
:His silver chastity | :His silver chastity | ||
:Have entered into your conduct. | :Have entered into your conduct. | ||
::Amen. | |||
Amen. | |||
'''Countertenor:''' | |||
:The people sing of war, and we lament, | :The people sing of war, and we lament, | ||
Line 274: | Line 250: | ||
:Must be accomplished: | :Must be accomplished: | ||
:And yet its God is not known in all parts of the globe! | :And yet its God is not known in all parts of the globe! | ||
::Amen. | |||
Amen. | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 21:35, 10 February 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #9657: Finale 2000
- Editor: Sabine Cassola (added 2005-09-17). Score information: A4, 7 pages, 200 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: Copyright (c) 2005 SMC
General Information
Title: Ecclesiae militantis
Composer: Guillaume Dufay
Number of voices: 5vv Voicing: SAT+2 instrumental tenors
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: 2 tenor- or bass instruments(sackbuts, viols)
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Tripulum
- Ecclesie militantis
- Roma, sedes triumphantis
- Patri sursum sidera
- Tamen cleri resonantis
- Laudem pontifici dantis
- Promat voce libera!
- Gabrielem quem vocavit
- Dum paternum crimen lavit
- Baptismatis sumptio
- Eugenium revocavit
- "Bonum genus" quod notavit
- Pontificis lectio.
- Quod consulta contio
- Qua nam sancta ratio
- Sic deliberavit
- Ut sola devotio
- Regnet in palatio
- Quod Deus beavit.
- Certe Deus voluit
- Et in hoc complacuit
- Venetorum proli
- Sed daemon indoluit
- Quod peccatum defuit
- Tantae rerum moli.
- Dulcis pater poulis,
- Qui dulcorem poculi,
- Crapulam perhorres,
- Pone Lento consuli
- Rem gregis pauperculi,
- Ne nescius erris!
- Pater naerens filio
- Spiritus confinio
- Det prece solemni
- Gaudium Eugenio
- Perfecto dominio,
- In vita perenni!
- Amen.
Motetus
- Sanctorium arbitrio
- Clericorum proprio
- Cordo meditantis,
- Nequam genus atrio
- Recedat ludibrio
- Umbrae petulanti
- Nam torpens inertia
- Longa querens otia
- Nescivit Eugenium ;
- Sed juris peritia
- Cum tota justitia
- Sunt ejus ingenium
- Hinc est testimonium:
- Pacem quaerit ommium
- Exosus piaculi;
- Et trinum daemonium
- Daemonis et carnum
- Pompam cinvit saeculi.
- Quem color ipsi Poli
- Dic scutum, quod attuli
- Tibi, pater optime.
- Sacrum det, quod occuli
- Tui instar speculi
- Cernant nitidissime!
- Eja te, pulcherrime,
- Querimus tenerriem,
- Moram longi temporis
- Ducimur asperrime,
- Nescio quo, ferrime
- Ad fulmentum corporis.
- Una tibi trinitas
- Vera Deus unitas
- det coeli fulgorem,
- Quem linea bonitas,
- Argentea casitas
- Sectavit in morem.
- Amen.
Countertenor:
- Bella canunt gentes, querimur,
- pater optime, tempus:
- Expediet multos, si cupis, una dies.
- Nummus et hora fluunt magnumque iter orbis agendum
- Nec suus in toto noscitur orbe Deus.
- Amen.
Translation(s):
English translation
Tripulum
- Seat of the church militant
- And triumphant unto the heavens
- For our Lord
- Seat, too, of the clergy that makes heard
- And to resound its praise to the Pontiff,
- Rome raises here liberated voice!
- He whom she called Gabriel
- Upon purifying him of original sin
- By baptising him,
- She has renamed Eugenius,
- Which means 'well-born'
- On elevating him to the Papacy
- That which was of importance in the assembly
- Holy reason
- That gided its deliberations
- Was that devotion alone
- Should reign in the palace
- That God has blessed
- It is certain that God willed it.
- And in this he has gratified
- The lineage of the Benetians;
- But the Demon suffered
- For in all this
- He had no part.
- Gentle Father of the people,
- You who tremble before
- The seetness and the intoxication of wine
- Grant unto the consul Lentus
- The ministry of the poor flock
- That out of ignorance you do not risk
- To be mistaken.
- Father united with the Son
- And consubstantial with the Spirit
- Vouchsafe through solem prayer
- The joy unto Eugenius,
- This perfect master
- Of a long life
- Amen.
Motetus:
- Through the intercession of hte saints
- Through the mediating chorus
- Of the priests themselves
- Let all the vile things
- Withdraw from the threshold
- To the insolent mockery of the shadows
- From languid indolence
- That seeks eternal sloth
- Is unknown to Eugneius;
- But the master of law
- And of all justice,
- These are his true qualities
- And this is the proof;
- He seeks peace far everyone,
- Abominates impiety;
- He triumphs over the three-fold Demon,
- And his following
- And reigns over the pomp of the century.
- You whom the people venerate,
- Say what shield I have offered you,
- Most kind father.
- And grant it sanctity
- That our eyes in it may behold you
- As in a bright mirror.
- And you, most beauteous one,
- We seek you, most tender one,
- In the expectation of eternity,
- And you will lead us across the abysses
- Wherever they may be, with your iron hand,
- Even until the dissolution of hte body.
- May the Trinity in One,
- God, the true Unity,
- Grant you the brightness of heaven
- Which his cotton-like softness,
- His silver chastity
- Have entered into your conduct.
- Amen.
Countertenor:
- The people sing of war, and we lament,
- Most kind father, our times:
- One single day, if you wish, will deliver many.
- Silver and time flow away, and the great way of the world
- Must be accomplished:
- And yet its God is not known in all parts of the globe!
- Amen.