Ecco, Signor il Tebro (Baccio Moschini): Difference between revisions
(Pub template) |
(Relineated the Italian to match the madrigal form and make rhymes clear.) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
Ecco, | Ecco, signor, il Tebro, ecco; | ||
ecch’il Tebro, signora, | |||
Cosmo e Leonora | ad honorarvi, Cosmo e Leonora. | ||
Se la mia nobil figlia | |||
a quanto gir’il sol con la sua sphera | |||
pos’il fren’et la briglia, | |||
questa che di lei nacque per voi spera | |||
non men di lei di ricchie spoglie ornase | |||
et superb’ et’ altera | |||
sovra l’altr’ inalzarse | |||
ond’al pari del Tebro et Rom’ anchora | |||
n’andra la fam’ al ciel d’Arn’ et di Flora. | |||
}} | }} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
Behold, my lord, the Tiber; | |||
my lady, behold the Tiber, | |||
to honor you, Cosimo and Leonora! | |||
If, as long as the sun turns in its orbit, my noble daughter [Rome] handles the reins and the bridle [i.e, keeps control], this one [Florence], born of her [Rome] hopes that through you [Cosimo and Leonora], she [Florence] will be clothed in vestments no less sumptuous, proud, and distinguished than than hers [Rome’s] and to rise above others, so that the fame of the Arno and of Florence will rise to the heavens just as that of the Tiber and of Rome. | |||
{{Translator|Nicholas Jones}}}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 21:32, 10 January 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2005-09-17). Score information: A4, 2 pages, 100 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Copyright (c) 2005 SMC
General Information
Title: Ecco, Signor il Tebro
Composer: Baccio Moschini
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1539 in Musiche fatte nelle nozze dello illustrissimo Duca di Firenze (Francesco Corteccia), no. 10
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Ecco, signor, il Tebro, ecco; |
English translation
|