Difference between revisions of "Ecco, morirò dunque (Carlo Gesualdo)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
(Music files)
(Work page updated with new work entry)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
*{{PostedDate|2018-09-01}} {{CPDLno|51109}} [[Media:Ecco,_moriro_dunque_Gesualdo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ecco,_moriro_dunque_Gesualdo.mid|{{mid}}]] [[Media:Ecco,_moriro_dunque_Gesualdo.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2018-09-01}}{{ScoreInfo|A4|4|84}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Reformatting of#, with minor corrections to the underlay.
*{{CPDLno|7340}} [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_4_(Gesualdo,_Carlo)#16-17._Ecco.2C_morir.C3.B2_dunque {{net}}]
*{{CPDLno|7340}} [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_4_(Gesualdo,_Carlo)#16-17._Ecco.2C_morir.C3.B2_dunque {{net}}]
{{Editor|Vincent Carpentier|2004-06-28}}{{ScoreInfo|A4|4|120}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Vincent Carpentier|2004-06-28}}{{ScoreInfo|A4|4|120}}{{Copy|Personal}}

Revision as of 07:58, 1 September 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Network.png Web Page
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-09-01)   CPDL #51109:       
Editor: James Gibb (submitted 2018-09-01).   Score information: A4, 4 pages, 84 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of#, with minor corrections to the underlay.
  • CPDL #07340:  Network.png
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2004-06-28).   Score information: A4, 4 pages, 120 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Ecco, morirò dunque
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

Published: Il Quatro Libro di Madrigali - 1596

Description: A 2-part madrigal. The title of the second part is 'Ahi, gia mi discoloro'

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ecco, morirò dunque!
Nè fia che pur rimire
Tu ch’ancidi mirando
Il mio morire.

Ahi, già mi discoloro,
Oimè vien meno
La luce a gli occhi miei,
La voce, al seno!

O che morte gradita
Se almen potessi dir:
"Moro, mia vita!"

English.png English translation

So, then die I will!
Do not then look,
you whose eyes kill,
how I die.

Ah, I lose color,
Oh! there is less
light coming to my eyes,
the voice, the breast!

Oh, death would be welcome
if only I could say:
'I die, my life!'