Difference between revisions of "Ecco, morirò dunque (Carlo Gesualdo)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
(Added translation)
m (Fixed outdated link)
Line 2: Line 2:
 
{{Legend}}
 
{{Legend}}
  
*{{CPDLno|7340}} [{{website|wimabycomp}}Gesualdo.php {{net}}]
+
*{{CPDLno|7340}} [{http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_4_(Gesualdo,_Carlo)#16-17._Ecco.2C_morir.C3.B2_dunque {{net}}]
 
{{Editor|Vincent Carpentier|2004-06-28}}{{ScoreInfo|A4|4|120}}{{Copy|Personal}}
 
{{Editor|Vincent Carpentier|2004-06-28}}{{ScoreInfo|A4|4|120}}{{Copy|Personal}}
 
:'''Edition notes:'''
 
:'''Edition notes:'''
Line 16: Line 16:
 
'''Published:''' Il Quatro Libro di Madrigali - 1596<br>
 
'''Published:''' Il Quatro Libro di Madrigali - 1596<br>
  
'''Description:''' 2 part madrigal second part is 'Ahi, gia mi discoloro'<br>
+
'''Description:''' A 2-part madrigal.  The title of the second part is 'Ahi, gia mi discoloro'<br>
  
 
'''External websites:'''  
 
'''External websites:'''  

Revision as of 00:38, 2 October 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Vincent Carpentier (submitted 2004-06-28).   Score information: A4, 4 pages, 120 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Ecco, morirò dunque
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: Il Quatro Libro di Madrigali - 1596

Description: A 2-part madrigal. The title of the second part is 'Ahi, gia mi discoloro'

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ecco, morirò dunque!
Nè fia che pur rimire
Tu ch’ancidi mirando
Il mio morire.

Ahi, già mi discoloro,
Oimè vien meno
La luce a gli occhi miei,
La voce, al seno!

O che morte gradita
Se almen potessi dir:
"Moro, mia vita!"

English.png English translation

So, then die I will!
Do not then look,
you whose eyes kill,
how I die.

Ah, I lose color,
Oh! there is less
light coming to my eyes,
the voice, the breast!

Oh, death would be welcome
if only I could say:
'I die, my life!'