Ein Kind ist uns geboren, SWV 302 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (link to works page)
Line 22: Line 22:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{{Text|German}}
<poem>
<poem>
''1.'' Ein Kind geborn zu Bethlehem
Ein Kind ist uns geboren,
des freut sich Jerusalem,
Ein Sohn ist uns gegeben,
Alleluja, alleluja
welches Herrschaft ist auf seiner Schulter
 
und er heißt Wunderbar, Rat, Kraft, Held,
''2.'' Hie leit in dem Krippelein,
Ewigvater, Friedefürst,
Ohn Ende ist der Herrschaft sein,
auf daß seine Herrschaft groß werde
Alleluja!
und des Friedens keine Ende
 
auf dem Stuhl Davids und seines Königreichs,
''3.'' Das Öchselein und das Eselein
daß er's zurichte und stärke
Erkannten Gott den Herren sein
mit Gericht und Gerechtigkeit
Alleluja
von nun an bis in Ewigkeit.
 
Solches wird tun
''4.'' Die König aus Saba kamen dar,
der Eifer des Herren Zebaoth.
Gold, Weihrauch, Myrrhen brachtn sie dar
Alleluja!
 
''5.'' Zu dieser weihnachtlichen Zeit
Sei Gott gelobt in Ewigkeit
Alleluja!
 
''6.'' Wir lobn die heilig Dreifaltigkeit
Von nun an bis in Ewigkeit
Alleluja!
</poem>
</poem>


 
{{LinkText|Puer natus est}}
{{Translation|English}}
 
 
<poem>
''1.'' A child is born at Bethlehem
for whom Jerusalem rejoices
Alleluja, alleluja
 
''2.'' He lies here in the manger
who reigns eternally,
Rejoice in the Lord
Alleluja
 
''3.'' The ox and the donkey
recognise that the child is the Lord.
Rejoice in the Lord
Alleluja
 
''4.'' The kings come from Sheba,
they bring gold, incense and myrrh
Rejoice in the Lord.
Alleluja
 
''5.'' In joy at this birth
let us bless the Lord [Latin]
In this Christmas season
may God be praised for ever [German]
Rejoice in the Lord
Alleluja
 
''6.'' May the Holy Trinity be praised,
let us give thanks to God [Latin]
We praise the Holy Trinity
from now to eternity [German]
Rejoice in the Lord
Alleluja
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]

Revision as of 14:02, 14 October 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #02844:  IMSLP.png
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2001-07-16).   Score information: A4, 6 pages, 103 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: revised October 13, 2004

General Information

Title: Ein Kind ist uns geboren
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB soli

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Basso continuo
Published: Schütz Complete Works - Kleine geistliche Konzerte (Spitta)

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Ein Kind ist uns geboren,
Ein Sohn ist uns gegeben,
welches Herrschaft ist auf seiner Schulter
und er heißt Wunderbar, Rat, Kraft, Held,
Ewigvater, Friedefürst,
auf daß seine Herrschaft groß werde
und des Friedens keine Ende
auf dem Stuhl Davids und seines Königreichs,
daß er's zurichte und stärke
mit Gericht und Gerechtigkeit
von nun an bis in Ewigkeit.
Solches wird tun
der Eifer des Herren Zebaoth.

Original text and translations may be found at Puer natus est.