Ein Kind ist uns geboren, SWV 302 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Revision as of 17:59, 20 November 2010 by Claude T (talk | contribs) (→‎Music files: Replaced 'Score information' by template and completed)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #2844: Network.png
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2001-07-16).   Score information: A4, 6 pages, 103 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: revised October 13, 2004

General Information

Title: Ein Kind ist uns geboren
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB soli
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Basso continuo
Published: Schütz Complete Works - Kleine geistliche Konzerte (Spitta)

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text


1.
Ein Kind geborn zu Bethlehem
des freut sich Jerusalem,
Alleluja, alleluja
2.
Hie leit in dem Krippelein,
Ohn Ende ist der Herrschaft sein,
Alleluja!
3.
Das Öchselein und das Eselein
Erkannten Gott den Herren sein
Alleluja
4.
Die König aus Saba kamen dar,
Gold, Weihrauch, Myrrhen brachtn sie dar
Alleluja!
5.
Zu dieser weihnachtlichen Zeit
Sei Gott gelobt in Ewigkeit
Alleluja!
6.
Wir lobn die heilig Dreifaltigkeit
Von nun an bis in Ewigkeit
Alleluja!


English.png English translation


1.
A child is born at Bethlehem
for whom Jerusalem rejoices
Alleluja, alleluja
2.
He lies here in the manger
who reigns eternally,
Rejoice in the Lord
Alleluja
3.
The ox and the donkey
recognise that the child is the Lord.
Rejoice in the Lord
Alleluja
4.
The kings come from Sheba,
they bring gold, incense and myrrh
Rejoice in the Lord.
Alleluja
5.
In joy at this birth
let us bless the Lord [Latin]
In this Christmas season
may God be praised for ever [German]
Rejoice in the Lord
Alleluja
6.
May the Holy Trinity be praised,
let us give thanks to God [Latin]
We priase the Holy Trinity
from now to eternity [German]
Rejoice in the Lord
Alleluja