Ein Stündlein wohl vor Tag (Hugo Distler): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
(Work page updated with new work entry) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2022-05-16}} {{CPDLno|69272}} [[Media:Mörike02XGEEinStündleinWohlVorTag.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mörike02XGEEinStündleinWohlVorTag.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Mörike02XGEEinStündleinWohlVorTag.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Charles J Pearson|2022-05-16}}{{ScoreInfo|Letter|4|325}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Includes text in German and English. Modern notation.}} | |||
*{{PostedDate|2013-01-01}} {{CPDLno|27923}} [[Media:Distler_EinStuendlein.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler_EinStuendlein.mid|{{mid}}]] [[Media:Distler_EinStuendlein.mxl|{{XML}}]] [[Media:Distler_EinStuendlein.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2013-01-01}} {{CPDLno|27923}} [[Media:Distler_EinStuendlein.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler_EinStuendlein.mid|{{mid}}]] [[Media:Distler_EinStuendlein.mxl|{{XML}}]] [[Media:Distler_EinStuendlein.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|Gerd Eichler|2013-01-01}}{{ScoreInfo|A4|2|46}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Gerd Eichler|2013-01-01}}{{ScoreInfo|A4|2|46}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 17:52, 16 May 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Capella | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles J Pearsoncreate page (submitted 2022-05-16). Score information: Letter, 4 pages, 325 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Includes text in German and English. Modern notation.
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2013-01-01). Score information: A4, 2 pages, 46 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ein Stündlein wohl vor Tag
Work: Mörike-Chorliederbuch, Op. 19
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Eduard Mörike
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text Derweil ich schlafend lag, |
English translation Roused by a bird in the early morn,
|