Ell' est à vous (Jan Pieterszoon Sweelinck): Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
(add subgenre) |
||
(9 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-08-12}} {{CPDLno|45859}} [[Media:Ell'_est_à_vous_-_Sweelinck.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2017-08-12}} {{CPDLno|45859}} [[Media:Ell'_est_à_vous_-_Sweelinck.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ell'_est_à_vous_-_Sweelinck.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Frank de Ruyter|2017-08-12}}{{ScoreInfo|A4|8|95}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Frank de Ruyter|2017-08-12}}{{ScoreInfo|A4|8|95}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|5|SSATB}} | {{Voicing|5|SSATB}} | ||
{{Genre|Secular|}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|1594|in {{NoComp|Chansons a cinc parties|Jan Pieterszoon Sweelinck}}|no=3}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | {{Text|French| | ||
Ell' est à vous, douce | Ell' est à vous, douce maistresse, | ||
ceste belle et dorée tresse, | ceste belle et dorée tresse, | ||
qui feroit honte mesme à l'or, | qui feroit honte mesme à l'or, |
Latest revision as of 06:30, 25 January 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Frank de Ruyter (submitted 2017-08-12). Score information: A4, 8 pages, 95 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ell' est à vous
Composer: Jan Pieterszoon Sweelinck
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1594 in Chansons a cinc parties, no. 3
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Ell' est à vous, douce maistresse,
ceste belle et dorée tresse,
qui feroit honte mesme à l'or,
et ce front qui d'ivoire me semble,
et ces yeux, deux astres ensemble,
maistresse, sont à vous encor.
Et ces deux belles lèvres closes,
qui semblent deux broings de corail,
et ces dents par où se repousse
le musc de vostre aleine douce,
qui semblent perles ou cristal.
Bref à vous est la belle face,
le bon esprit, la bonne grâce,
qu'on voit en vous et l'entretien.
Seule est à moy la peine dure,
et tous les travaux que j´endure
pour vous aymer et vouloir bien.