En douleur, en tristesse (Noel Bauldeweyn): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - ":'''Edition notes:''' ==Gene" to ":{{EdNotes|}} ==Gene")
(→‎General Information: recategorization)
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 9: Line 9:
{{Composer|Noel Bauldeweyn}}
{{Composer|Noel Bauldeweyn}}


{{Voicing|5|ATTTB}}<br>
{{Voicing|5|ATTTB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1545|in ''{{NoComp|Sixiesme livre contenant trente et une chansons nouvelles a cinq et six parties|Tielman Susato}}''|no=10}}
{{Pub|0|1523|in ''Österreichische Nationalbibliothek Mus.Hs. 18746''|ms=ms|no=6}}
{{Descr| }}
{{Pub|1|1545|in ''{{NoComp|Sixiesme livre contenant trente et une chansons nouvelles a cinq et six parties|Tielman Susato}}'' (Tielman Susato)|no=10}}
{{Descr|A secular contrafact of 'Ach Gott wem soll ichs klagen das heimliche leiden'.}}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French|
{{Text|French|

Latest revision as of 17:08, 9 February 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-11-26)  CPDL #22714:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2010-11-26).   Score information: A4, 3 pages, 87 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: En douleur, en tristesse
Composer: Noel Bauldeweyn

Number of voices: 5vv   Voicing: ATTTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

    Manuscript 1523 in Österreichische Nationalbibliothek Mus.Hs. 18746, no. 6
First published: 1545 in Sixiesme livre contenant trente et une chansons nouvelles a cinq et six parties (Tielman Susato), no. 10
Description: A secular contrafact of 'Ach Gott wem soll ichs klagen das heimliche leiden'.

External websites:

Original text and translations

French.png French text

En douleur, en tristesse
languiray je tousjours,
si je pers ma maistresse,
ma dame par amours,

m'amours luy ay donné,
jamais ne l'oubliray,
et pour chose qu'on me dyse,
tous jours le serviray.