En gentes desideratum tempus (Giovanni Legrenzi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{BsCont}}" to "{{Instruments|Basso continuo}}")
m (Text replace - "{{Instruments|Basso continuo}}<br>" to "{{Instruments|Basso continuo}}")
Line 13: Line 13:
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|Basso continuo}}<br>
{{Instruments|Basso continuo}}
'''Published:'''  
'''Published:'''  



Revision as of 06:35, 30 May 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #12431:  Network.png
Editor: Jolando Scarpa (submitted 2006-08-18).   Score information: A4, 41 pages, 975 kB   Copyright: Personal
Edition notes: #5 of six solo motets, all in one large file.

General Information

Title: En gentes desideratum tempus
Composer: Giovanni Legrenzi

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano solo

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

Published:

Description: #5 of 6 Acclamationi divote.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

En gentes desideratum tempus,
en populi exoptatum festum,
en fideles sancta laeta
en semper gloriosa dies
in qua caelorum cives
congratulantur Francisco
qui terrena contemnes
ad sempiternos ascendit triumphos.

Aria
Nunc flores, nunc rosas per prata caelorum,
per campos astrorum,
odores supernos colligites
aflantes vos animae amantes.
Nostrates Iacinthi
camporumque lilia Francisco
sunt vilia quecumque spirant celestes odores
invisi sunt flores.
Sic ergo cum rosis obortis
caelorum in hortis
dilecto nectamus festantes,
o animae amantes.

Adagio
O beatissime Francisce,
virginitatis lilium
et puritatis flos,
o sanctissime Pater,
vera caeli laetitia,
nostri quae mundi salus exaudi,
exaudi supllices,
audi orantes nostras preces
ad te clamantes.

Aria
Tu es gratiarum fons,
ne infausta premat sors,
tu es ad astra pons,
ne mala ledat mors.
Si tua fulget fax,
tela comburet mars,
nullus insurget trax,
laeta redibit pax.