En tous esbas (Jean Crespel)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #29572: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2013-07-04). Score information: A4, 3 pages, 82 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: En tous esbas
Composer: Jean Crespel
Number of voices: 4vv Voicing: SATT
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published: 1549
Description:
External websites:
Original text and translations
French text Original text
En tous esbas dung cueur fort ententif
contrainct suis scouter a merveille
mais un penser par trop prompt et hastif
estouppe tout en principalle loreille
cest ung penser qui si fort merveille
et du reveille me tieng bien pour contente
resveille moy penser si ie ne veille
car en toy seul ie metz mon entente.
Modern French En tout ébat d'un coeur fort attentif je suis contrainte d'écouter et m'émerveiller, mais une pensée trop prompte et hâtive bouche principalement l'oreille. C'est une pensée qui émerveille si fort et du réveil me tient bien pour contente. Réveille ma pensée et si je ne veille car en toi seul je mets mon entendement. </poem>
English translation
My attentive heart
prompts me to listen and marvel (in others),
yet one powerful and overzealous thought
blocks the way to my ear.
It is a thought of great beauty and strength
that makes my day right from the time I wake up.
Wake up, my thought, as I do,
for you are the source of my happiness.